:10:00
:10:09
А, да, аз а--
:10:12
Чудех се, дали Вие имате--
:10:14
:10:18
Не се стеснявайте, проф. Гейнз.
:10:19
Този гигант е най-великият учен на
планетата, до последното кило.
:10:22
А и откровено казано, до последното
кило, той е цяла планета.
:10:25
Получихте ли бонбоните,
които ви изпратих?
:10:28
Да, получих ги.
Много ви благодаря.
:10:30
Обаче сега съм на диета
и не мога да ги изям.
:10:33
И, както виждам, от диетата има
страхотен ефект. Когато влязох...
:10:35
на тази светлина и с това облекло,
човек за момент би си помислил, че--
:10:40
Както и да е, вие казахте, че
искате да ми покажете нещо.
:10:43
Толкова съм щастлив от това, г-н декан.
И вие също ще бъдете.
:10:46
Хайде. Джейсън, къде е нашият пациент?
:10:48
Ето го, професоре.
Хайде, момче.
:10:50
Това е Бъстър. Бъстър страда от
остър артрит и лошо зрение...
:10:54
два симптома на напредналата възраст.
:10:56
Но ще видим дали ще можем да оправим
всичките проблеми на Бъстър, нали така?
:11:00
''Тест за генетична функция''
При този малък експеримент
използваме...
:11:03
забележителния труд на проф.
Гейнз върху генния обстрел.
:11:09
това ще има голям ефект.
:11:12
:11:15
:11:23
:11:26
Шърман, това е удивително!
:11:28
- Ти току-що откри--
- Извора на младостта.
:11:31
Това е нещо огромно.
Имаш ли изобщо представа какво направи?
:11:34
Невероятно.
Ние сме богати.
:11:35
Всяка фармацефтична компания в света...
:11:38
ще се натиска да ни дава пари.
:11:39
-Първо трябва добре да се изследва.
-Да, точно така.
:11:42
Много е интересно, това което той
казва. Ето още нещо: Млък!
:11:45
Ама, вижте го само, животинчето.
То отново може да си лиже пишката.
:11:49
Няма мъж на света, който да не иска
да може да прави така.
:11:53
- Ефектът е само временен. Съжалявам.
- Съжаляваш?
:11:56
Аз само се опитвам да не мисля
къде е бил този език.
:11:59
Добре ли сте?