Nutty Professor II: The Klumps
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:09:01
Tenhle chlap je s celou svou váhou
nejlepší vìdec na zemìkouli.

:09:03
A upøímnì øeèeno, s tou váhou
je sám jak zemìkoule.

:09:07
Dostal jste tu bonboniéru,
co jsem vám poslal?

:09:09
Dostal. Moc dìkuju.
:09:11
Ale já teï držím dietu,
takže ji nemùžu jíst.

:09:14
A je to vidìt.
Vážnì. Když jsem pøišel...

:09:17
v tomhle osvìtlení a obleèení,
tak to vypadalo skoro jako by -

:09:21
Ale vy jste øíkal,
že mi chcete nìco ukázat.

:09:24
Je to pøekvapení, pane dìkane.
Uvidíte sám.

:09:27
Pojïte. Jasone, kde je pacient?
:09:29
Tady, pane profesore.
Pojï, malej.

:09:32
To je Buster. Buster trpí
akutní artrózou a má slabý zrak...

:09:36
a to jsou znaky
pokroèilého vìku.

:09:38
A my se teï podíváme, jestli ho
dokážeme zbavit všech problémù, ano?

:09:42
"Zkouška genových funkcí"
Tenhle pokus
je založen na geniálním výzkumu...

:09:45
profesorky Gainesové
o zamìøování genù.

:09:47
Pokud jsem ten roztok
správnì namíchal...

:09:50
bude to velice zajímavé.
:09:53
Tak, Buster, dobrou chu.
:09:56
"Vìk - roky"
:10:04
Ježkovy svatý voèi!
:10:07
Shermane, to je neuvìøitelné!
:10:10
- Právì jste objevil -
- Elixír mládí.

:10:13
To je obrovský objev.
Máte ponìtí, co to znamená?

:10:15
Neuvìøitelné.
Jsme boháèi.

:10:17
Všechny farmaceutické spoleènosti
na svìtì...

:10:19
nám budou nutit peníze.
:10:21
-Musí se to nejdøív øádnì vyzkoušet.
-Ano, samozøejmì.

:10:24
To je dobrá pøipomínka.
A ještì nìco: Ticho!

:10:26
Podívejte se na toho pejsánka.
Zase si mùže lízat ptáka.

:10:30
Není chlapa,
kterej by to nechtìl umìt.

:10:34
- Má to doèasný úèinek. Omlouvám se.
- Vy se omlouváte?

:10:38
Nechci myslet na to,
co ten jazyk olizoval.

:10:40
Jste v poøádku?
:10:43
"Buffet u Taylora"
:10:50
"Všechno, co sníte"
:10:52
- Klump, šest lidí, prosím vás.
- Jo, a máme hlad.


náhled.
hledat.