Nutty Professor II: The Klumps
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:35:12
Ale, ale. Nìjak se dneska
poøádpotkáváme.

:35:16
Tak svléknout do trenek.
:35:19
Dobøe.
:35:21
Mysleli jste, že budu mít námitky
proti prohledávání, co?

:35:24
Jo, nesvlíkej se.
Nikdo na to není zvìdavej.

:35:28
- Kolik máte penìz?
- Tady je penìženka. Podívejte se.

:35:33
A zatáhni to bøicho.
:35:36
Co je to zaè?
:35:38
Nevím, ale už toho je dost.
Promiòte, pane.

:35:41
Mladíku, mohl byste, prosím vás...
:35:43
trochu potichu, my se díváme.
:35:45
Zrovna když sis myslel,
že v kinì budeš v bezpeèí.

:35:52
Ahoj, tlustej prdelníku!
:35:56
Deniso, možná bychom mìli jít.
Najednou mi nìjak není dobøe.

:35:58
- Pojï. Jdeme nìkam jinam.
- Shermane, kdo to byl?

:36:00
Nevím.
Nevidìl jsem na nìj.

:36:04
Poøád se ještì cpeš, co?
Nezmìnil ses ani o fous.

:36:07
Vzpomínᚠsi na mì? Buddy Love.
Honili jsme spolu tu holku Karlu.

:36:11
- Dostal jsi ji?
- Byli jsme jen pøátelé.

:36:15
"Jen pøátelé"?
To znamená, že ne.

:36:16
A tohle je nová holka?
Vypadá dobøe. Ano, vypadáte dobøe.

:36:19
- Jak se jmenujete?
- Najednou mi nìjak není dobøe.

:36:22
- Pùjdeme?
- Ano, pùjdeme.

:36:24
Mohl bych mluvit se Shermanem?
Na minutku. Musím s tebou mluvit.

:36:28
- Omluvte nás. Jak se daøí, chlapèe?
- Co tady chceš?

:36:31
Chci slušný zacházení. Nechal jsi mì
samotnýho ve zkumavce...

:36:33
bez navštívenky nebo dopisu,
a já chci rozvod.

:36:36
Máme zákon o spoleèným vlastnictví
a já chci svùj podíl.

:36:40
Podíl z èeho?
:36:42
Z toho roztoku, co jsme vynalezli.
:36:44
Elixír mládí, co jsem vynalezl.
Ani náhodou, Buddy.

:36:47
- Na koho vrèíš, tlusochu?
- Nevrèel jsem.

:36:49
- Snad to vyøídíme jako džentlmeni.
- No tak, Shermane.

:36:52
Dobøe. Je mi jasný, co se dìje.
Donutíš mì k nìèemu hnusnýmu.

:36:55
Já udìlám nìco hnusnýho tobì.
:36:57
Tak brzy nashle, Shermane!

náhled.
hledat.