Nutty Professor II: The Klumps
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:41:16
Nemám ponìtí.
:41:23
Mùže to mít vlivna koordinaci,
na nervový systém.

:41:26
Mùže to mít vliv
ina inteligenci.

:41:29
- O èem jsem to mluvil?
- O genetických anomáliích.

:41:31
Ano. Genetické anomálie.
Tak už jsem øíkal--

:41:47
Tak ty že seš chytrá, Mollie?
:41:52
Už mì neporazíš.
:42:12
Bylo to teï pìtkrát za sebou.
:42:16
- Mùžu s vámi na minutku mluvit?
- Ano, Jasone. Pojïte dál.

:42:23
Já vím, že se cítíte dobøe,
ale já jsem udìlal pár testù.

:42:26
- Vážnì?
- Jo. Ta extrakce Buddyho...

:42:29
nìjak zmìnila gen,
který reguluje...

:42:31
pøenos neuronù v kùøe mozkové.
:42:34
Tahle tìžká slova mì matou.
Mohl byste to øíct nìjak jednoduše?

:42:40
Pøicházíte o inteligenci.
:42:47
Jo, já vím.
:42:51
Já vím. Cítím to.
:42:54
Už neporazím ani Mollie,
a ta je z našich køeèkù nejhloupìjší.

:42:57
Za dva dny mám tu pøednášku.

náhled.
hledat.