Nutty Professor II: The Klumps
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:42:12
Bylo to teï pìtkrát za sebou.
:42:16
- Mùžu s vámi na minutku mluvit?
- Ano, Jasone. Pojïte dál.

:42:23
Já vím, že se cítíte dobøe,
ale já jsem udìlal pár testù.

:42:26
- Vážnì?
- Jo. Ta extrakce Buddyho...

:42:29
nìjak zmìnila gen,
který reguluje...

:42:31
pøenos neuronù v kùøe mozkové.
:42:34
Tahle tìžká slova mì matou.
Mohl byste to øíct nìjak jednoduše?

:42:40
Pøicházíte o inteligenci.
:42:47
Jo, já vím.
:42:51
Já vím. Cítím to.
:42:54
Už neporazím ani Mollie,
a ta je z našich køeèkù nejhloupìjší.

:42:57
Za dva dny mám tu pøednášku.
:43:00
Co budu dìlat?
:43:14
Ale proboha! Buddy.
:43:28
Díky Bohu.
:43:42
- Jak to jde, Shermane?
- Tys mì vydìsil, táto.

:43:46
- Co to tam máš, synku?
- Tu šávu mládí.

:43:49
Ten mùj elixír.
Mùžu si ho tady uložit?

:43:52
Jo, dej ho do lednice.
Nikdo s ním nic neudìlá.

:43:55
Je všechno v poøádku?
Nìco tì trápí?

:43:58
No, víš, táto,
mám toho teï opravdu moc.


náhled.
hledat.