1:09:01
Zabiju tì!
Pojï sem, koèièko!
1:09:04
Sherman zaène kadou chvíli.
1:09:06
Na kterým programu bude Sherman?
Víte to nìkdo?
1:09:09
Dejte si koláèky.
Jsou jetì teplý.
1:09:12
A nespadnou na zem.
Sherman u bude zaèínat.
1:09:15
- Vichni sem pojïte.
- Ta sláva pomine.
1:09:21
Zvedni prdel z tý idle!
Kolikrát ti to budu øíkat?
1:09:25
Celej den dìlá u aut
a pak mi umastí idli.
1:09:28
A já tam pak sedím.
Mám kalhoty celý umatìný.
1:09:31
Se spokojenej?
Tady má svou idli.
1:09:33
Øekni tátovi, a je zticha.
Sherman zaèíná.
1:09:37
V kolik hodin zaèíná Sherman?
1:09:38
Neøíkej mi, co povídala.
Dám ti na prdel.
1:09:41
- Tady je. Na tomhle programu.
- Koukej se na tu televizi.
1:09:45
Dìkuji vám, dámyapánové.
Jsem profesor Sherman Klump.
1:09:48
Jsem profesorem
tadyna univerzitì Wellman.
1:09:52
- Koukni se na nìj.
- Pan tudovanej.
1:09:55
- Vypadá jak ten herec, Billy Dee.
- No není hezkej?
1:09:58
Billy Dee! Billy Dee!
Billy Dee Klump.
1:10:02
Jak vichni víte...
1:10:04
Ponce de Leon strávil celý ivot
hledáním elixíru mládí.
1:10:07
A my dnes jeho hledání
dovedeme do konce.
1:10:10
Dámy a pánové...
1:10:12
dovolte mi pøedvést...
1:10:14
elixír mládí z univerzity Wellman.
1:10:18
- Moná bych si to mìla dát.
- To není na oklivost.
1:10:22
- Ví Cletus, e mám pistoli?
- Tak støílej!
1:10:24
- Mám pistoli, negøe.
- Tak pojï!
1:10:26
- Øekni mu, e mám pistoli.
- Já tì dodìlám.
1:10:28
Radi buï zticha.
1:10:30
- Jsem zticha!
- Nechte toho!
1:10:33
Chci se dívat na Shermana.
1:10:35
- Elixír, který vám vrátímládí.
- No dobrý.
1:10:40
Nejradi bych tì polila
horkým volejem!
1:10:42
Nae laboratoøejsou tady
na univerzitì Wellman.
1:10:45
Tohleje Mollie. Mollieje
jeden rok a Pétovijsou ètyøi.
1:10:48
Péa je ná kandidát
na genetickou transmogrifikaci.
1:10:55
Péa je ná kandidát
na genetickou "transmovalenci".
1:10:58
Na genetickou "transkordonaci".