Nutty Professor II: The Klumps
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:14:01
No, napadlo mì, že když to
s profesorem Klumpem nevyšlo...

1:14:04
možná si se mnou promluvíte.
1:14:08
Dobøe. Pøipravte si svùj elixír
a pøedvedete ho v pátek.

1:14:12
Tak v pátek.
Na vidìnou v pátek.

1:14:15
Roztomilý šaty.
Vezmu si nìco módního.

1:14:26
Pane dìkane, zjišuju,
co se tam stalo.

1:14:28
Musela v tom být nìjaká nákaza.
1:14:30
Smlouva se spoleèností Phleer
je zrušená.

1:14:33
Mluvil jsem s Leanne Guilfordovou.
Ale to mì tak netrápí.

1:14:37
Vždy to bylo jen
1 50 miliónù dolarù.

1:14:42
Pane dìkane, je mi to moc líto.
Snažím se to objasnit.

1:14:46
- Nemìlo se to stát.
- Ne, to mì netrápí.

1:14:49
Smlouvy se ruší a zase uzavírají.
Povìst univerzity tím neutrpí.

1:14:54
Já vám øeknu, co mì trápí.
1:14:57
Po cestì sem na mì ukázal
hezouèký malý kluk a øekl...

1:15:00
"Jé, hele, mami,
tamhle je ta køeèkova samice!"

1:15:15
Pane dìkane, chci vám jen øíct,
že Péa je už zase normální.

1:15:19
Jo? A myslíte, že mì bude chtít?
1:15:25
- Chtìl jsem se jenom omluvit.
- Už nic neøíkejte!

1:15:28
Chtìl jsem se jenom opravdu omluvit.
Jenom jsem to chtìl øíct.

1:15:39
A já chci nìco øíct už dvanáct let...
1:15:42
a teï to øeknu:
1:15:45
Jste tlustej!
1:15:52
A blbej.
1:15:58
A máte vyhazov.

náhled.
hledat.