Nutty Professor II: The Klumps
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:23:02
"Pozor!
Otevøen Klumpùv osobní soubor"

1:23:08
"Rozdìlení genù dokonèeno"
1:23:15
"Zjištìna porucha mozkové funkce"
1:23:23
"Analýza - poškozené mozkové buòky"
1:23:26
Proboha, Shermane!
1:23:28
"Poškozené mozkové buòky"
1:23:38
- Díky Bohu.
- Co se to sakra dìje?

1:23:40
Pane Klumpe, nevidìl jste Shermana?
Je v prùšvihu.

1:23:43
To mi povídej. Nejdøív se chová
jak blázen a odvolává svatbu.

1:23:46
Pak chce sníst nìjakýho chlápka.
Musím si s ním promluvit.

1:23:50
- Moment. Sníst nìkoho?
- Jo, že prej sní toho chlápka.

1:23:53
- No jasnì! Buddy!
- Jo, to je on.

1:23:56
Co se dìje mezi vámi tøema?
Nìjakej trojúhelník lásky?

1:23:59
Já vím, kde Shermana najdeme.
1:24:01
Dámy a pánové, kdyby Zeke padl mrtev,
koho by to zajímalo?

1:24:05
- Mnì.
- Pøesnì tak.

1:24:08
Každý,
a je to, kdo chce...

1:24:10
a je jak chce beznadìjný...
1:24:13
by mìl mít možnost
to zkusit znovu.

1:24:15
A proto vám chci pøedvést...
1:24:18
Nové Já, výrobek s plnou licencí,
který vám nabízí...

1:24:22
spoleènost Love Enterprises.
1:24:23
Mohl byste, Zeku,
laskavì tohle vypít?

1:24:26
Je to jako sladké víno,
ale hodnì ovocné.

1:24:28
Moment! Promiòte to vyrušení,
dámy a pánové.

1:24:31
Já nemùžu dál žít,
dokud nebudu mít tohoto muže v sobì!

1:24:35
- Tak pomalu.
- Co se to tady, sakra, dìje?

1:24:38
Ale, ale, profesor Klump,
vynálezce maxikøeèka nadrženého!

1:24:41
Prosím vás!
1:24:43
- Je mi zle a mám dost tvých voslo--
- Volovin.

1:24:48
Dìkuju. Voslovin.
1:24:51
"Voslovin"? Vážnì?
A co s tím udìláš, šamane?

1:24:54
- To uvidíš, co udìlám.
- Na hry nemám èas.

1:24:57
- Ale s míèkem si zahraješ.
- Ty mizero!


náhled.
hledat.