Nutty Professor II: The Klumps
prev.
play.
mark.
next.

1:19:07
On sinuga kõik korras?
1:19:09
Ma lihtsalt ei saa aru, Clesius.
1:19:12
Ja ta ei ütle mulle miks.
1:19:14
Anna, kuula mind. Mõnikord teevad mehed hulle asju.
1:19:20
Ega ta meelega haiget ei tee. Ta ei taha sulle öelda,
et ta sind ei armasta.

1:19:25
Mõnikord sattud sa nagu hämmingusse, või mis?
1:19:32
Kas saa aru, mida ma ütlen?
1:19:35
Jah Clesius, ma kuulen.
1:19:38
Ma räägin poisiga.
1:19:41
Kõik oli nii imeline.
1:19:43
Lõpeta see vesistamine. Kõik on korras.
1:19:47
Lõpeta vesistamine. Pühi oma nina ära.
1:19:51
Pese oma käed ka ära. Tatt iga pool, kuradima vastik.
1:19:54
Mis see mul peal on? Kurat.
Vaata, mis sa mulle peale ajasid, Anna.

1:20:06
Tead mida, Sherman?
1:20:08
Esimene hoone, mille kallal ma töötasin
oli just siin selles kohas.

1:20:11
Jah, kas see pole võimas? See oli pagarihoone.
1:20:14
Kahe aasta eest tõmmati maha.
1:20:17
35 aastat hiljem satun ma jälle siia,
1:20:19
jälle seda maja ehitama. Kas see polegi midagi võimast?
1:20:22
Ma arvasin, et hooned, mis ehitasin on igavesed.
1:20:25
Aga ma eksisin, sest nii ei ole.
1:20:28
Nad ei ole igavesed. Tead, mis on igavene, Sherman?
1:20:30
Tead, mis on igavene?
Ma ütlen sulle.

1:20:33
See, mis mul sinu emaga on.
See on igavene.

1:20:36
See ei lähe kuhugi.
Saad sa aru, mida ma selle all mõtlen?.

1:20:39
Kui sa leiad naise, kes sind tõesti armastab,
1:20:42
pead sa temast kinni hoidma, Sherman.
1:20:46
Jah, see on tõsi.
Jah, ma tean, et ma tõesti Denise' armastan.

1:20:51
Noh, siis peate te ära leppima.
1:20:55
Ära leppima? Isa, just nii.

prev.
next.