Nutty Professor II: The Klumps
prev.
play.
mark.
next.

:51:00
Oh, ce pasãre frumoasã.
:51:02
Oh, Crackers e în familia noastrã
de 50 de ani.

:51:04
Hmm ? 50 de ani. E mai bãtran ca mine.
:51:08
- Sherman, e deschis. E deschis.
- Da, e deschis, poate zbura.

:51:12
Nu, nu, încheie-þi pantalonii.
:51:15
Oh, Doamne. Scuzaþi-mã.
Am simþit eu o adiere.

:51:21
Deci, uh, extracþiile genomice.
:51:23
Fascinant.
:51:25
Dar conceptul de înlãturare a genelor defecte,
probabil te-a pus în derutã eticã.

:51:30
Scuzaþi-mã ? Eticã ?
:51:32
Oh, da, nu ºtiu multe
despre eticã, sã fiu sincer.

:51:36
Dar "Derutã"...
Nu-mi plac maºinile japoneze.

:51:38
Nu-mi place Derutã Eticã.
:51:40
Eu sunt omul Volvo-ului. Ei, da.
:51:45
- Oh !
:51:52
Sherman e cunoscut ca cel
mai mare expert în extracþii genomice.

:51:56
Fã-ne un rezumat al discursului pe
care-l vei þine la conferinþa de presã.

:52:04
- Ce spui ?
- ªtiu cã nu vom fi în stare sã þinem pasul,

:52:08
dar ai putea sã-l explici
în termenii omului de rand ?

:52:11
Oh, aþi vrea sã vã explic ?
:52:14
- Da.
- Ei, aº vrea s-o fac. Aº fi onorat.

:52:17
E chiar foarte simplu.
Acest porumb, de exemplu...

:52:20
Bucata asta de porumb
reprezintã o bazã de ADN.

:52:23
Iar aceste mici...
:52:25
micuþe...
chestiile cu peripeþii care...

:52:28
- Uriaºul Verde le spune "ronþãici".
- Uh, ronþãici.

:52:31
Aceºti ronþãici reprezintã fiecare
genã, iar ele determinã totul în tine.

:52:34
De exemplu, Doamnã Gaines, sã spunem,
dacã o persoanã are þaþe mari ca dumneata.

:52:38
Îmi pare rãu. Þaþe mari.
:52:40
Nu, sani. ªterge asta.
Terminã-te. Adicã eu.

:52:43
Acum, eu am un fund mare.
Treceþi peste asta.

:52:50
Ceea ce încercãm sã facem aici
e sã extragem, uh, genele rele.

:52:55
Extragem þaþele.
ªi fundul la fel.

:52:57
ªi lãsãm doar genele bune,
:52:59
lucru foarte simplu,
dacã ne gandim bine.


prev.
next.