Nutty Professor II: The Klumps
prev.
play.
mark.
next.

:52:04
- Ce spui ?
- ªtiu cã nu vom fi în stare sã þinem pasul,

:52:08
dar ai putea sã-l explici
în termenii omului de rand ?

:52:11
Oh, aþi vrea sã vã explic ?
:52:14
- Da.
- Ei, aº vrea s-o fac. Aº fi onorat.

:52:17
E chiar foarte simplu.
Acest porumb, de exemplu...

:52:20
Bucata asta de porumb
reprezintã o bazã de ADN.

:52:23
Iar aceste mici...
:52:25
micuþe...
chestiile cu peripeþii care...

:52:28
- Uriaºul Verde le spune "ronþãici".
- Uh, ronþãici.

:52:31
Aceºti ronþãici reprezintã fiecare
genã, iar ele determinã totul în tine.

:52:34
De exemplu, Doamnã Gaines, sã spunem,
dacã o persoanã are þaþe mari ca dumneata.

:52:38
Îmi pare rãu. Þaþe mari.
:52:40
Nu, sani. ªterge asta.
Terminã-te. Adicã eu.

:52:43
Acum, eu am un fund mare.
Treceþi peste asta.

:52:50
Ceea ce încercãm sã facem aici
e sã extragem, uh, genele rele.

:52:55
Extragem þaþele.
ªi fundul la fel.

:52:57
ªi lãsãm doar genele bune,
:52:59
lucru foarte simplu,
dacã ne gandim bine.

:53:04
Treci peste asta.
:53:05
Te rog sã nu iei în seamã astea.
Sunt genele rele.

:53:08
Ce încerc sã fac de fapt e sã intru
mult mai adanc în structura genei,

:53:12
ceea ce deseori e mult mai dificil.
:53:17
Crackers !
:53:20
Oh, Doamne !
:53:25
Îmi... îmi pare rãu pentru asta.
:53:28
Mi s-au prins pantalonii în chestie
ºi am tras-o afarã.

:53:31
Mai bate puþin din aripi,
aºa cã e în regulã.

:53:36
Buddy Love.
:53:39
- Dl. Love. Leanne Guilford.
- Da, Miss Guilford. Ce mai faceþi ?

:53:42
- Ai uitat cã avem întalnire acum ?
- Abia am gãsit un taxi.

:53:45
- Am plecat.
- Mai stau cateva minute ºi plec.

:53:48
Foarte bine.
Ne vedem curand. Bine.

:53:51
Da !
:53:54
Oho ! Asta e minunat !
:53:56
Domnule, vã rog, nu faceþi asta.
E destul de periculos.

:53:59
Tu lucrezi aici ! Lucrezi aici !

prev.
next.