Nutty Professor II: The Klumps
prev.
play.
mark.
next.

1:16:32
Nu, nu, nu. Te rog.
Nu sunt genul ãla de...

1:16:35
Tip.
1:16:39
Oh, Doamne. Trebuie sã schimb canalul.
Nu vreau sã vadã copilul meu asta.

1:16:43
- Omul ãla nu-ºi mai revine niciodatã.
- Oh !

1:16:45
- Cineva trebuie sã-i ia tensiunea lui Isaac.
- Oh, ce-i în neregulã cu asta ?

1:16:48
- O chestie ca asta distruge un bãrbat.
- Acoperã ochii copilului.

1:16:50
E prea multã excitare pentru copilul meu.
Schimbã canalul.

1:16:53
- Nici nu pot sã schimb.
- E scarbos.
- Asta este.

1:16:56
Schimbã ochii copilului.
ªi nu trebuie sã ºtie ce e, mama.

1:16:59
Ei, asta trebuia sã se întample ?
1:17:04
- Chiar frumoasa domnisoarã Guilford.
- Domnule Love.

1:17:08
Ce zi frumoasã avem, nu ?
1:17:10
De ce nu mã surprinde sã te vãd aici ?
1:17:12
Ei, mã gandeam cã din moment ce acel
profesor Klump nu-i totuºi omul tãu,

1:17:15
ai putea sã vrei sã discutãm afaceri.
1:17:19
Bine. Sã ai formula
gata pentru prezentare vineri.

1:17:23
Rãmane pe vineri.
1:17:25
Ne vedem vineri. Frumoasã rochie.
Mm-hmm.

1:17:27
O sã port ceva la patru ace.
1:17:37
Oh, domnule decan.
Încerc sã-mi dau seama ce a mers prost aici.

1:17:39
Nu înþeleg.
Trebuie sã fi fost o contaminare, ceva.

1:17:43
Afacerea cu Phleer a picat.
Tocmai am vorbit cu Leanne Guilford.

1:17:47
Dar asta nu mã deranjeazã.
1:17:49
La urma urmei, ce sunt 150 de milioane ?
1:17:52
Oh ! Domnule decan Richmond,
îmi pare atat de rãu.

1:17:56
Încerc sã-i dau de capãt chestiei ãsteia,
pentru cã nu trebuia sã se întample.


prev.
next.