:08:02
Profesorica Gaines, kako gre?
:08:05
Upal sem, da bom slial
vae predavanje.
:08:07
Bomo vas e prenesli,
ko ste prili tako tiho.
:08:10
Teko je biti tih,...
:08:13
kot predavate o
genskih loèitvah.
:08:15
Vznemirljivo je.
-Strinjam se.
:08:18
Kako se nukleotidi spajajo.
:08:21
Èe ne more biti z
ljubljenim nukleotidom,
:08:24
se spoji z blinjim.
:08:34
- Ja.
- V vsakem primeru--
:08:37
Poroèila hoèem na mizi.
:08:40
Brez opravièil.
Se vidimo.
:08:46
Profesorica Gaines.
:08:48
Profesor Klump.
-Ja.
:08:52
Zanima me, èe ima--
:08:56
- Dekan Richmond, pravkar--
-sva se pogovarjala.
:08:59
Ne bodite plaha,
profesorica Gaines.
:09:01
Kilo na kilo, je on najbolji
znanstvenik na planetu.
:09:04
Kilo na kilo je skoraj cel planet.
Govorim z ljubeznijo.
:09:09
- Ste dobili tiste pikotke?
- Sem, hvala,
:09:12
toda sem na dieti
in jih ne morem pojesti.
:09:15
Lepo vam kae.
:09:17
Ko sem vas videl pri tej luèi,
v tej obleki, sem mislil--
:09:21
Nekaj ste mi hoteli pokazati.
:09:24
Razburjen sem, dekan.
Tudi vi boste.
:09:27
Daj, Jason,
kje je pacient?
:09:30
Tukaj, profesor.
Pridi, poba.
:09:33
To je Buster.
Ima artritis in slabi vid,
:09:36
kar so znaki staranja.
:09:38
Skuali bomo popraviti te teave,
kajne Buster?
:09:42
Seveda.
Ta poskus...
:09:44
uporablja raziskave profesorice Gaines.
:09:48
Èe sem prav zmeal ta napitek,
:09:51
bo to zelo impresivno.
:09:54
Prav, Buster.