:09:01
Kilo za kilo, ovaj veliki je
najbolji nauènik na planeti.
:09:04
I budimo iskreni, kilu na kilu
on jeste planeta. Govorim s ljubavlju.
:09:09
- Dobili ste one pikote to sam poslao?
- Jesam, hvala,
:09:12
ali na dijeti sam
pa ih ne mogu jesti.
:09:15
Deluje. Lepo. Kaem vam.
:09:17
Kad sam vas video pri tom svetlu,
u toj odeæi, mislio sam...
:09:21
Inaèe, neto ste mi hteli pokazati.
:09:24
Uzbuðen sam, dekanu.
I vi æete biti.
:09:27
Daj, Jason,
gde je na pacijent?
:09:30
Tu, profesore.
Doði, deèko.
:09:33
To je Buster.
Ima artritis i slabiji vid,
:09:36
to su znaci starenja.
:09:38
Probaæemo da popravimo te probleme,
a Buster?
:09:42
Naravno.
Taj eksperiment...
:09:44
upotrebljava istraivanje profesorice Gaines.
:09:48
Ako sam dobro izmeao taj napitak,
:09:51
to æe biti vrlo impresivno.
:09:54
Dobro, Buster.
:10:04
Jezu Kristu!
:10:06
Sherman, to je izvanredno.
:10:10
Pronaao si...- Izvor mladosti.
To je veliko.
:10:14
Jeste li svesni, ta ste uèinili?
Bogati smo.
:10:18
Sva farmaceutska poduzeæa æe...
:10:20
bacati novac na nas.
:10:22
Naravno, najpre treba testirati.
:10:23
Vrlo zanimljiv predlog.
Evo jo jednog, umukni!
:10:27
Pogledaj tog deèka.
Opet lako lie svog ðoleta.
:10:30
Nema mukarca na svetu
koji to ne eli.
:10:33
Klump!
- Dekan Richmond!
:10:36
Efekt je trenutan.
Oprostite gospodine.
:10:38
Pokuavam da ne mislim
gde je taj jezik bio!
:10:41
Jeste li dobro?
:10:53
Klump, urka od estoro.
- Da, i gladni smo.