Nutty Professor II: The Klumps
prev.
play.
mark.
next.

:53:03
- To je to.
- Idemo budalo. Digni dupe.

:53:08
Ti si lud.
:53:12
Šta je to?
Treba da poverujem da znaš bujitsu?

:53:16
Sayonara, budalo.
:53:25
Dobro.
:53:27
Meraè pokazuje 3.90.
Ovde je 4.00. Zadržite sitniš.

:53:30
Prelepa gðica. Guilford.
Kuda vi to?

:53:33
- Kuæi.
- Kuæi? Kako to mislite?
Treba da prièamo o poslu.

:53:36
Vi samo prièate.
Poèinjem da verujem da uopšte nemate napitak.

:53:40
Držaæemo se Klumpa.
:53:42
Upravo sam govorio
s ljudima iz Langleya, Virginia.

:53:45
Sreðuju sve sitne nepravilnosti.
Svaki èas æemo imati napitak.

:53:48
Klumpov napitak ne valja ništa!
:53:56
Dobro, mali.
:53:58
Bio sam strpljiv.
:54:00
Rekao sam ti da æu te razbiti.
:54:10
Prestrašen si, ha?
Dovuci svoje mini dupe nazad.

:54:13
Umoran sam od...
:54:17
Doðavola.
:54:19
Zub mi je rasklimao.
:54:27
A tamo ga sakriva Sherman.
:54:30
Klumpville.
Debeli grad.

:54:32
Grad debelih.
:54:44
Clesius. Bože smiluj se.
Gde si bio?

:54:48
Brinula sam se.
-Ne pali svetlo.

:54:50
- Ostavi svetlo ugašeno.
- Clesius, žao mi je za noæas.

:54:54
Da... Anna,
:54:56
seæaš li se kad smo se upoznali?
:54:59
Naravno.
Na sajmu. Zašto?


prev.
next.