1:03:02
Danas sam odluèio da budem lopov.
Sakrijem se u kuæu...
1:03:05
i razgledam,
jer se uivim u ulogu...
1:03:08
tako da vam pripremim dobro svlaèenje.
1:03:10
- Dobro svlaèenje.
- Kao Ken Norton v Mandingu.
1:03:15
Oh, stvarno?
Ken Norton... Mandingo. Stvarno?
1:03:18
To je najblie,
to æu biti ikad blie Kenu Nortonu.
1:03:21
Hvala lepo.
Hvala.
1:03:23
Hvala lepo.
Hvala.
1:03:25
Pitam se da li bi mi dao
malo privatnog plesa.
1:03:27
Privatni ples...
Da li biste usporili malo?
1:03:30
Nemojte, nemojte!
Treba mi malo prostora.
1:03:32
Hteli bi privatni ples.
Mogu to.
1:03:34
Ali edan sam. Èeznem za crvenim punèom.
1:03:39
Crveni punè?
Nisam ga videla u kuæi.
1:03:42
Neto ga ima u friideru,
u garai.
1:03:44
U garai?
Kad ublaim eð,
1:03:47
vratiæu se s plesom.
1:03:49
Odmah æu doæi.
-Kao Soul Train.
1:03:52
To je la vida loca.
Napravi takvo lice.
1:03:55
Dobri Gospode. Zlatni Gospode.
-Dopada vam se?
1:03:59
Nikud ne idem.
Vraæam se za Soul Train.
1:04:02
- Odmah se vraæam.
- Za Soul Train !
1:04:07
Odmah se vraæam.
1:04:11
Moj boe, da li negde gori?
1:04:13
Bojim se da gori.
-Nita ne oseæam.
1:04:19
Vatra je u mojim gaæama...
1:04:21
i postaje ""muy caliente"!
1:04:23
Milost!
Striptiz... O, moj!
1:04:29
Mama je to sredila.
1:04:33
Gde si?
1:04:35
Oh, bingo ! Bingo.
1:04:38
Debela guzo, hvala
to je tako lako.
1:04:41
Mislio sam da æe biti teko.
1:04:43
Debela guza mi je sve olakala.
1:04:46
Da, da.
1:04:50
Sad moram neto potraiti,
da to razredim.
1:04:54
Moda neto ðubriva.
1:04:56
Ovo æe biti savreno, debeloguzi.