Nutty Professor II: The Klumps
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:11:01
- Etkisi sadece geçici. Üzgünüm.
- Ya ben?

:11:05
O dilin nerelerde dolaþtýðýný
düþünmemeye çalýþýyorum.

:11:08
Ýyi misin?
:11:10
''Taylor'un Açýk Büfesi''
:11:18
''Yiyebildiðin kadar ye''
:11:20
- Klump, altý kiþilik masa, lütfen.
- Evet. Ve çok açýz.

:11:43
Anne, gerçekten iyi görünüyorsun.
Kilo mu verdin?

:11:45
Saðol, bebeðim. Hayýr. Ama yeni bir
rejime baþlamaya hazýrlanýyorum.

:11:49
- Sana biraz ambrosia getirdim.
- Ambrosia'yý hiç sevmem.

:11:52
Sevmediðini söyleme.
Daha önce de yemiþ ve hoþlanmýþtýn.

:11:55
- Biraz maceracý ol.
- Artýk neyi sevdiðimi bile bilmiyorum!

:11:59
- Sandalyeni çekeyim.
- Yavrum ne kadar centilmen.

:12:05
''Yiyebildiðin kadar domuz eti'' perhizi
diyorlar.

:12:08
- Salam, jambon, sosis, hepsi serbest.
- Bu tam porsiyon deðil.

:12:12
- Al þunu.
- Saðol, þimdi tam porsiyon oldu.

:12:14
Dudak, kulak, kuyruk.
Ne istersen yiyebiliyorsun.

:12:17
Yalnýz üstüne üç bardak
greyfurt suyu içmen þartýyla.

:12:19
Greyfurt suyu bütün istenmeyen
þeyleri parçalýyor--

:12:22
- Çekil oradan! Yapma! Bebeðim!
- Çocuðu rahat býrak.

:12:25
- Tatlým, bebeði oradan al.
- Bebek mi? Koca çocuk o.

:12:27
Ve çocuklar öyle þeyler yapmaz.
:12:30
Gel buraya!
:12:32
Lütfen þu çocuða biraz terbiye ver.
Benim yanýmda serseri gibi davranamaz.

:12:35
O kaþýk mý, yoksa çatal mýydý?
Kaþýkmýþ. Tamam. Bir þeyi yok.

:12:38
- Çocuk çocuktur.
- O þey yüzünden soðuk alacak.

:12:41
- Bu harika görünüyor.
- Evet, iyiye benziyor.

:12:44
Buraya bir þiþe kýrmýzý daha
getirir misin?

:12:47
Ernie, belki biraz aðýrdan alsan
iyi olur.

:12:50
Aðýrdan almak mý? Babamýn emekli
olmasýný kutluyoruz burada.

:12:53
Babamýn þerefine küfelik olmalýyýz.
Benim niyetim de zaten bu.

:12:58
Sýrasý gelmiþken,
tebrikler, Bay Klump.


Önceki.
sonraki.