Nutty Professor II: The Klumps
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:47:03
- Ýþe yarýyor mu?
- Sadece ucunda.

:47:05
Ondan sonra o þey
portobello mantarý gibi oldu.

:47:09
lsaac tamamen doðaldýr. Ben odaya
girer girmez, hazýr ola geçer!

:47:15
Biliyor musun, ben de üzerimde
biraz iþ yaptýrayým diyorum.

:47:19
Geçen gün duþtan çýktýðýmda...
:47:21
havluyu almak için eðilince...
:47:24
göðsümde þiddetli bir aðrý hissettim.
:47:26
Göðsümden baþlayýp hýzla sýrtýma
ve belkemiðimden aþaðýya indi.

:47:31
Ölüyorum sandým.
:47:33
Dönüp bir bakýnca ne göreyim,
kendi mememin üzerine basmýþým.

:47:39
Memeni küçültmene gerek yok.
Sadece biraz daha dikkatli ol.

:47:42
Hem de her iki ayaðýmla.
Ýki ayaðým da üzerindeydi.

:47:49
Tamam. Bu iki tavuk burada
neler kaynatýyor bakalým?

:47:51
- Hazýr mýsýn? Metreye beþ cent attým.
- Hayýr, henüz deðil. Bir dakika.

:47:55
Tutmasý için birkaç dakika daha
lazým. Biraz daha þarap al, kýz.

:47:59
- Ýki bardak içtim.
- Hadi. Biraz hayatýný yaþa.

:48:02
Saçýný daha güzelleþtirir.
:48:06
- Ýnsaf.
- Tam düþündüðüm gibi.

:48:09
Siz kýzlar bütün gün burada kafayý
çekip erkeklerden bahsediyorsunuz.

:48:12
Sen hiç ''merhamet muamelesi''
deyimini duydun mu?

:48:15
- Ne?
- Yýllardýr görüp gördüðün...

:48:17
iþte oydu-- merhamet muamelesi.
:48:19
- Kes þunu.
- Sen kafayý yemiþsin.

:48:21
-Bak sana bir þey söyleyeyim.
-Onun sadece yumuþak bir makarnasý var.

:48:27
Ay. Affedersin.
:48:30
Oh ya, oh ya.
:48:32
Yaptýðýný beðendin mi?
:48:35
Siz aklýnýzý kaçýrmýþsýnýz.
Ben gidiyorum.

:48:38
Cletus, bekle!
:48:41
Sadece cinsel konularda çok tecrübeli
olduðu için söyledim ona.

:48:44
Ben senin için sadece alay konusuyum,
deðil mi? Bari tüm aleme ilan et.

:48:47
Kocasý beþ para etmez bir
bok yýðýnýndan baþka bir þey deðil.

:48:59
Tekrar þehre dönmelerine seviniyorum,
böylece sonunda seninle tanýþacaklar.


Önceki.
sonraki.