Nutty Professor II: The Klumps
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:06:00
Ken Norton'a bu kadar yakýn olma
fýrsatýný bir daha bulamam, deðil mi.

1:06:03
Eh, çok teþekkür ederim.
Saðol.

1:06:07
Acaba benim için özel bir
dans gösterisi yapabilir misin?

1:06:09
Tamam, istediðin özel--
Biraz aðýr olsan? Dur.

1:06:13
Bana biraz yer býrakmalýsýn.
Özel dans mý istiyorsun? Yapabilirim.

1:06:16
Ama önce, çok susadým.
1:06:18
Meyveli kýrmýzý punçu caným çok çekti.
1:06:21
Meyveli kýrmýzý punç mu?
Evde hiç rastlamadým.

1:06:25
Ama garajdaki buzdolabýnda
biraz vardý.

1:06:28
Garajda olabilir, ha. Ýçtikten sonra
senin için dans ederim.

1:06:31
- Sana seksi hareketler gösteririm.
- Ah, bu hoþuma gider.

1:06:33
- Hoþuna gider mi?
- Evet, ''Soul Treni'' programýndaki gibi.

1:06:36
Tamam, yapacaðým.
1:06:38
- Ellerin baðlýymýþ gibi.
- Vay canýna!

1:06:40
- Bunu sevdin mi?
- Oh, aman Tanrým!

1:06:42
- Buradan ayrýlma, tamam mý?
- Bir yere gitmiyorum. Buradayým.

1:06:45
Hemen dönerim.
1:06:47
Soul Treni!
1:06:51
Hemen döneceðim.
1:06:55
Aman Tanrým!
Yangýn mý var?

1:06:57
- Evet, efendim, Maalesef var.
- Ama duman kokusu duymuyorum ki.

1:07:04
Pantolonumun içinde yangýn var
ve sýcak gittikçe artýyor.

1:07:08
Tanrým, merhametine sýðýndým!
1:07:14
Bunu annem ayarlamýþ olmalý.
1:07:18
Neredesin?
Hah, buldum!

1:07:23
Bu kadar kolay olmasýný saðladýðýn
için teþekkürler, Koca Kýç.

1:07:26
Ben de zor olacaðýný sanýyordum.
1:07:28
Koca Kýç iþimi iyice kolaylaþtýrmýþ.
1:07:31
Evet, evet, evet!
1:07:35
Mükemmel.
1:07:37
Þimdi de bunu sulandýrmak için
bir þey bulmalýyým.

1:07:40
Biraz gübre gibi bir þey.
Bu mükemmel olacak!

1:07:44
Koca Kýç, sanýrým bu tanýtým toplantýna
epey renk katacak.

1:07:55
Yarabbim! Striptizci geleceðinden
haberim yoktu.


Önceki.
sonraki.