Nutty Professor II: The Klumps
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:23:00
Endiþelenme.
Þu aðlamayý kes.

1:23:03
Git burnunu temizle.
1:23:05
Gidip ellerimi yýkayayým. Her taraf
sümük. Çok iðrenç görünüyor.

1:23:09
Bu koku nedir?
Kahretsin, ne sürdün bana?

1:23:21
Biliyor musun?
1:23:23
Üzerinde çalýþtýðým ilk bina
iþte tam buradaydý.

1:23:26
Ýlginç deðil mi?
Bir fýrýndý.

1:23:31
Ýki sene önce yýktýlar.
1:23:32
Þimdi, 35 yýl sonra, onu
yeniden inþa ediyorum.

1:23:36
Ýlginç deðil mi?
1:23:38
Üzerinde çalýþtýðým binalarýn
kalýcý olduðunu düþünürdüm.

1:23:42
Ama yanýlýyordum,
çünkü kalýcý deðiller.

1:23:45
Bu kalýcý deðildir.
Kalýcý olan nedir, biliyor musun?

1:23:48
Sana söyleyeceðim.
1:23:49
Annenle benim sahip olduðumuz þey--
iþte o kalýcýdýr.

1:23:53
O hiçbir yere gitmez.
Ne dediðimi anlýyor musun?

1:23:56
Seni gerçekten seven bir kadýnýn
varsa, ona sýký sýkýya sarýlmalýsýn.

1:24:03
Bu doðru, baba. Denise'i ne kadar
sevdiðimi Tanrý biliyor.

1:24:08
O halde tekrar
bir araya gelmelisiniz!

1:24:12
Tekrar bir araya gelmek mi?
1:24:15
Baba, haklýsýn!
1:24:17
- Tekrar bir araya gelmek!
- Doðru.

1:24:19
Eðer tekrar bir araya gelirsek,
o zaman her þey yoluna girecek.

1:24:22
Dinamit!
Git kýzý ara.

1:24:24
- Ben Buddy'den söz ediyorum.
- Ne?

1:24:26
Eðer Buddy ile tekrar birleþirsem,
Denise ile aramdaki her þey düzelir.

1:24:28
Orada yanlýþ yola saptýn.
1:24:30
Baba, dinle.
Gençlik formülünü kullanabilirim.

1:24:33
Onu Buddy'ye içireceðim, o kadar
genç olacak ki, bulamaç haline gelecek.

1:24:37
- Onu da yutacaðým-- Yiyeceðim!
- Ne diyorsun yahu?

1:24:40
Baba, bu baþarýlý olacak.
Daha önce hiç aklýma bile gelmemiþti.

1:24:43
- Bu harika bir fikir!
- Kimi yiyeceksin?

1:24:55
''Konsantre Gençlik Formülü
Üretimi - Çalýþtýr''


Önceki.
sonraki.