O Brother, Where Art Thou?
prev.
play.
mark.
next.

:21:01
ماذا تفعل فى مكان مهجور ؟ -
:21:03
أنا أنتظر هنا منذ اليله البارحه -
:21:06
أبيع روحى للشيطان -
:21:08
هذه عالم صغير , ( الحديث الروحانى ) ؟ -
:21:11
بيت ) و ( دلامر ) تم أنقازهم من فتره ) -
كنت أخمن أن أنا الوحيد الغير تابع

:21:15
هذه ليست مسألة مضحكه ( أيفرت ) 0 -
:21:17
ماذا يعطيك الشيطان لروحك ( تونى ) ؟ -
:21:19
هو علمنى اللعب على الجيتار -
جيد جدا ً

:21:23
لهذا تاجرت بروحك للأبد ؟ -
:21:27
نعم , أنا لم أكن أعرف أستخدمة -
:21:29
أنا دائما ً أتسائل كيف يكون -
شكل الشيطان ؟

:21:33
أنه نفس أسلوب العفاريت-
و الجن ( بيت ) 0

:21:37
لكن الشيطان الأكبر أحمر و متقشر -
و لديه زيل متفرع

:21:40
و يحمل عصى -
لا , لا سيدى -

:21:44
هو أبيض , أبيض مثلكم يا رجال
:21:47
بعيون فارغة و صوت غليظ -
:21:50
هو يحب التنقل مع كلاب الصيد -
هذا صحيح

:21:54
هو أخبرك أن تذهب إلى ( تشيمنجو) ؟ -
:21:56
لا , سيدى -
هذه فكرتى

:21:59
سمعت أن يوجد رجل هناك -
:22:01
يدفع للناس ليغنوا لدية -
:22:04
هو يقول أنه يدفع بسخاء -
إذا عزفت بشكل جيد

:22:08
تشيمنجو ) صحيح ؟ ) -
:22:10
كم يدفع ؟ -
:22:27
حسنا ً , يا رجال -
أتبعونى

:22:35
مرحبا ً ؟ -
:22:38
من يدير هذا المكان ؟ -
أنا , من أنتم ؟ -

:22:43
حسنا ً , سيدى أن ( جوردون ريفر ) و -
هؤلاء الأولاد المساعدين

:22:47
من ( مسسيبى ) 0 -
:22:49
نغنى لأنقاذ الروح -
:22:52
سمعنا أنك تدفع جيدا ً -
لمن يغنى لديك

:22:56
نعم , صحيح -
هل تغنوا يا رجال أغانى زنوج ؟

:22:59
نعم , سيدى نحن زنوج -

prev.
next.