O Brother, Where Art Thou?
prev.
play.
mark.
next.

:22:01
يدفع للناس ليغنوا لدية -
:22:04
هو يقول أنه يدفع بسخاء -
إذا عزفت بشكل جيد

:22:08
تشيمنجو ) صحيح ؟ ) -
:22:10
كم يدفع ؟ -
:22:27
حسنا ً , يا رجال -
أتبعونى

:22:35
مرحبا ً ؟ -
:22:38
من يدير هذا المكان ؟ -
أنا , من أنتم ؟ -

:22:43
حسنا ً , سيدى أن ( جوردون ريفر ) و -
هؤلاء الأولاد المساعدين

:22:47
من ( مسسيبى ) 0 -
:22:49
نغنى لأنقاذ الروح -
:22:52
سمعنا أنك تدفع جيدا ً -
لمن يغنى لديك

:22:56
نعم , صحيح -
هل تغنوا يا رجال أغانى زنوج ؟

:22:59
نعم , سيدى نحن زنوج -
:23:04
كلنا ماعدا من يعزف على الجيتار -
:23:08
نعم , لكن أنا لا أسجل أغانى زنوج -
:23:10
لا , أنا أبحث عن بعض الأغانى -
القديمة

:23:14
أنت ترى , الناس لا يمكنها أن -
تحصل عليها

:23:16
منذ أن بدأت أزيع برنامج -
( هابى دانيال للدقيق الفاخر )

:23:20
لذا , شكرا ً لحضوركم -
:23:22
سيدى , نحن فريق ( ساجى بوتن ) 0 -
ولدينا الكثير من الأغانى القديمة

:23:27
هل تتفقوا معى يا رجال ؟ -
هذا صحيح -

:23:30
هذا صحيح , نحن فعلا ً زنوج -
:23:32
ماعدا العازف -
:23:36
* أنا الرجل *
:23:41
* الحزين دائما ً *
:23:44
* أنا لديا مشاكل كل يوم *
:23:50
* أنا أطلب أن تودعونى *
:23:54
* إلى كنتاكى القديم *
:23:57
* المكان الذى أنا فيه *
:23:59
* المكان الذى عشت و تربيت فيه *

prev.
next.