O Brother, Where Art Thou?
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:03:02
Извини ме.
1:03:07
Ако не си забелязала,
не ме е блъснал влака

1:03:11
и пропътувах дълъг път,
1:03:14
за да бъда с жена си
и шестте си деца.

1:03:18
Седем, татко!
- Това не е баща ти, Алванел.

1:03:22
Баща ти го блъсна влака.
1:03:23
Пени, престани!
1:03:25
Ти престани!
Върнън има работа!

1:03:27
Има бъдеще и е изискан!
А ти какво имаш?

1:03:31
Ще ти кажа кой съм аз...
1:03:32
Аз съм главата на рода
и ти не можеш да се жениш за него!

1:03:36
Мога и ще го направя утре.
1:03:38
Трябва да помисля за
малките Уорви.

1:03:41
Към мен се обръщат
за отговорите!

1:03:43
Върнън може да им плаща
уроците по кларинет.

1:03:46
Единственото хубаво, което ти
направи е, че те блъсна влака.

1:03:50
Ах, ти, лъжлива,
фурнаджийска...

1:03:54
Ей, ей, ей! Не можеш
да обиждаш годеницата ми!

1:03:58
Така ли? Ти пък не може
да се жениш за жена ми!

1:04:25
Кой е този човек?
1:04:28
Не ми е съпруг.
1:04:31
Някакъв нищожен скитник.
1:04:39
И стой далеч от Улсуърт!
1:04:47
"Обзалагам се, че
и тя прави имитации."

1:04:50
Двулична, лъжлива вълчица.
1:04:53
Никога не вярвай
на жените, Делмар.

1:04:55
Запомни това и времето ти
с мен няма да е напразно.


Преглед.
следващата.