O Brother, Where Art Thou?
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:07:04
Не... търсете... съкровището.
1:07:10
Това е клопка.
1:07:12
Подготвят засада.
1:07:15
Не търсете съкровището.
1:07:23
Ние... си мислихме,
1:07:29
че си жаба.
1:07:35
Мислехме...че си жаба.
1:07:44
Не търсете съкровището.
1:07:48
Тихо бе!
Гледайте филма.

1:07:57
Подписах онзи закон.
1:07:59
Подписах дузина
земеделски закона.

1:08:02
Всички знаят, че съм
приятел на фермера.

1:08:05
Кво да направя -
да гледам добитък ли?!

1:08:08
Не можем да си го позволим,
ще обидим електората си.

1:08:11
Нямаме електорат!
Стоукс има електорат!

1:08:17
Добра му е кампанията.
1:08:19
Метли, джуджета
и кво ли не.

1:08:21
И добра организация.
1:08:25
Имам идея.
- Каква идея, Джуниър?

1:08:28
Можем да си наемем джудже,
по-малко от онова на Стоукс.

1:08:32
Ти, безмозъчна
торба с картофи!

1:08:34
Ще приличаме на сган папагали
1:08:38
със собствено джудже.
1:08:40
Няма значение колко ниско!
1:08:42
Там е шибания проблем, хората мислят,
че Стоукс има свежи идеи.

1:08:47
Той е на мода,
а ние сме миналото.

1:08:49
Това е въпрос на...
1:08:51
досетливост.
- Точно така.

1:08:52
Той ни оставя по гащи.
- Ще повърти малко.

1:08:56
Няма да върти.
Ще го ритне.

1:08:58
Не, ще го върти.
- Това не е подходящият израз.


Преглед.
следващата.