O Brother, Where Art Thou?
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:19:07
Махни си ръцете!
1:19:09
Мога и сам, махай се.
1:19:12
Трябва да наемем този човек.
1:19:14
Добра идея, Папи.
- Адски добра.

1:19:17
Като сме по-слаби, да сме с тях.
- Той ще ни води кампанията.

1:19:21
Власт, пари...
- Никой не може да откаже на Папи.

1:19:25
Папи може да ласкае.
- И има власт да убеждава.

1:19:29
Как му беше името?
- На мениджъра ли?

1:19:32
Уолдръп.
- Върнън Уолдръп.

1:19:34
Върнън Т. Уолдръп.
1:19:43
Но е само покана.
1:19:45
Трябва да се промъкнем.
- Чакай.

1:19:48
Чакай малко.
1:19:50
Кой те избра за бос на този екип?
1:19:52
Откакто те следваме,
имаме само неприятности.

1:19:57
Замалко да ме обесят,
1:20:00
да изгоря в пожар,
1:20:03
получих слънчев удар и ме натопиха.
1:20:05
И го превърнаха в жаба.
1:20:07
Не са го превръщали в жаба.
1:20:08
Ама почти.
1:20:13
Значи сте против мен?
1:20:16
Така ли е, момчета?
1:20:21
Всемогъщи Господи...
1:20:30
Май го заслужавам.
1:20:32
Момчета...
1:20:36
Направих някои тактически грешки,
1:20:39
но имам план,
трябва да останете с мен.

1:20:43
Можем да оправим нещата.
1:20:45
Трябва да си върна жената.
1:20:52
Какъв позор!
1:20:55
Опорочиха цялата вечер!
1:20:58
Какво не бих дал
да ги пипна тези агитатори!


Преглед.
следващата.