O Brother, Where Art Thou?
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:59:02
y por el otro, Homer Stokes,
el servidor del hombre pequeño.

:59:06
- ¿No es así, pequeñín?
- ¡No miente!

:59:08
¡Y, damas y caballeros,
el pequeñín me ha exhortado...

:59:12
a que tome la escoba de la reforma...
:59:15
y barra hasta dejar limpio
este estado!

:59:18
¡Vamos a mandar a Pappy
de vuelta al molino harinero!

:59:21
Que los intereses creados
se cuiden solos.

:59:24
El próximo martes...
:59:25
echaremos fuera a escobazos
a esos bribones.

:59:30
Tienen un gobierno honesto a la mano.
Tómenlo.

:59:36
A continuación, las niñas Wharvey.
:59:40
¿Las niñas Wharvey?
:59:42
¿Acaso dijo "las niñas Wharvey"?
:59:46
Vengan, niñas.
:59:48
- ¿Qué nos van a cantar?
- "En los caminos."

:59:51
- Maldita sea.
- ¿Conoces a esas niñas, Everett?

:59:55
En los caminos
En las vallas

:59:58
En los caminos
En las vallas

1:00:02
En los caminos
En las vallas

1:00:07
Por ahí estaré
trabajando por mi Dios

1:00:11
Por ahí estaré trabajando
Por ahí estaré trabajando

1:00:15
Por ahí estaré
trabajando por mi Dios

1:00:20
Por ahí estaré trabajando
Por ahí estaré trabajando

1:00:24
Por ahí estaré
trabajando por mi Dios

1:00:31
- Niñas.
- ¡Papá! ¡Papá!

1:00:39
Sí soy. ¿Cómo que las niñas Wharvey?
Se apellidan McGill.

1:00:42
No desde que el tren te arrolló.
1:00:45
¿De qué hablan?
No me arrolló ningún tren.

1:00:47
- Mamá dijo que sí.
- Que no quedó nada de ti.

1:00:50
Sólo una mancha de grasa en las vías.
1:00:53
Maldita sea,
que no me arrolló ningún tren.

1:00:55
- Mamá ahora usa el Wharvey.
- Es su apellido de soltera.

1:00:58
¿Tienes apellido de soltera, papá?

anterior.
siguiente.