Pay It Forward
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:30:00
Estuvimos juntos 13 años. Está sobrio,
nunca estuvimos sobrios juntos.

1:30:05
Buena suerte.
1:30:06
Siento que debo darle
una oportunidad.

1:30:10
¿Una oportunidad?
¿Oportunidad para qué?

1:30:13
Para cambiar.
1:30:15
Y tratar de compensar
el tiempo perdido.

1:30:17
¿Para llevar a Trevor a un partido?
¿Hacer cosas de papá?

1:30:21
Sí, prometió que trataría.
1:30:23
-¿Qué quieres que haga?
-Ser inteligente.

1:30:26
Es su padre.
1:30:27
Te embarazó, Arlene.
1:30:29
¿De qué otro modo
ha sido su padre?

1:30:32
A menos que pegarle a alguien
sea un nuevo valor familiar.

1:30:35
¿Qué dices?
Nunca tocó a Trevor.

1:30:38
Es cierto, sólo a ti.
1:30:41
Sólo se desquitó contigo.
Eso es mucho mejor.

1:30:48
¿Qué te dijo Trevor?
1:30:49
Suficiente.
1:30:51
Esos secretos no deben guardarse.
¿Qué bien le hacen a Trevor?

1:30:55
Ricky nunca quiso pegarme.
¡Estábamos ebrios!

1:30:58
¿Qué pasa con
las mujeres como tú?

1:31:01
¿Es algo que te repites?
"Está bien que me pegó".

1:31:04
"Trevor está a salvo".
1:31:05
¡Trevor se encierra en un baño
y no puede respirar...

1:31:09
...y está rogando que termine!
1:31:12
-¡Trevor nunca pasó por eso!
-¿Cómo sabes por lo que pasó?

1:31:15
¿Cómo lo sabes?
1:31:17
¿Cómo sabes que la próxima vez,
después de ti, no irá tras él?

1:31:21
Yo sé de qué hablo, Arlene.
1:31:23
Mi padre se ponía de rodillas
y le suplicaba a mi madre...

1:31:27
...y mi madre siempre
lo aceptaba de regreso.

1:31:31
Yo nunca lo entendí.
1:31:32
Ella se cubría los moretones y
las cortadas y lo dejaba entrar.

1:31:37
Porque él suplicaba y lloraba.
1:31:40
Pregúntame qué pasó después.
1:31:43
¡Querías saber qué me pasó!
¡Pregúntame!

1:31:46
-No me gusta esto.
-"¿Te lastimó, Eugene?" ¡Pregúntame!

1:31:51
¿Te lastimó?
1:31:53
No por mucho tiempo.
1:31:55
A los 13 años me fui. Me escapé.
1:31:58
Pero la extrañaba a ella.
Así que tuve que volver a verla.


anterior.
siguiente.