Pay It Forward
prev.
play.
mark.
next.

:24:01
Hvis du vil vite det, hvorfor
snakker du ikke med sønnen din?

:24:06
Jeg snakker med ham.
:24:08
Hvorfor kom du da hit for å spørre
meg om hva oppgaven er?

:24:14
Det er ingen statshemmelighet.
:24:19
Jaså? Og?
:24:22
Det er en oppgave jeg gir ved
starten av hvert år for å inspirere.

:24:25
Jeg forventer ikke
at de skal forandre verden.

:24:29
Det er for å få dem til å tenke,
ikke til å gå på vannet.

:24:32
Et oppdrag de ikke kan greie?
Hva slags lærer er du?

:24:35
Jeg sa ikke det. De gjør forsøk.
Iblant vasker de vekk graffiti.

:24:40
Dette er min sønn. Forteller du ham
at han kan greie noe, tror han deg.

:24:46
Greier han det ikke,
så blir han ute av seg.

:24:48
De burde
gi deg sparken øyeblikkelig.

:24:52
Det gjør de nok ikke, for jeg
fyller opp en utmerket kvote.

:24:56
Jeg får nesten
parkere på handikap-plass.

:24:59
Tror du at du kan gjøre hva du vil
fordi ansiktet ditt er ødelagt?

:25:04
Hvorfor skriver du ikke ned
de små høyrøstede klagene dine-

:25:09
-og så skal jeg sørge for
at de havner i forslagskassen.

:25:15
Herregud. Du er virkelig noe.
:25:19
Jeg setter pris på eufemismen.
Jeg har alltid ønsket å være noe.

:25:26
Eufem¡sme: Å erstatte et
støtende uttrykk med et mildt.

:25:31
-Kan jeg hjelpe deg med noe?
-Nei.

:25:42
-Jeg er tilbake.
-Takk.

:25:45
Mr. Thorsen, vent!
Jeg har ventet på deg i hele dag.

:25:49
-Hvorfor ringer du meg ikke tilbake?
-Vi er ikke venner.

:25:53
-Jeg har fått eierbevis for bilen.
-Kan du ikke ta imot den?

:25:57
Da ville jeg være en tosk. Jeg vil
bare vite noe om instruksjonene.


prev.
next.