Pay It Forward
prev.
play.
mark.
next.

1:08:04
-Og dette gjør du fordi. .?
-Jeg må ha flere ledd.

1:08:08
Du bruker 300 dollar på
å finne en gammel dame-

1:08:12
-sånn at du kan selge
en artikkel for 300 dollar.

1:08:14
Dette er en magasinartikkel. Og
ikke noe du tørker deg i ræva med.

1:08:17
Du har en nydelig måte
å uttrykke deg på.

1:08:21
Gjør meg en tjeneste.
Skift ikke ut låsene, OK?

1:08:24
Chris?
Hva håper du at dette skal bli?

1:08:26
Noe som gjør
at jeg kan tjene penger.

1:08:30
Er du sikker på at det er alt?
1:08:32
Hør her, jeg har drukket opp kaffen.
Skriv det på listen, er du snill.

1:08:40
Ha det.
1:09:03
Hvem er det?
1:09:08
-Ser du ned på meg?
-Nei.

1:09:12
Jeg snakker ikke som deg.
Jeg har ikke lest det du har lest.

1:09:16
-Det er ikke relevant og det vet du.
-Ikke snakk til meg på den måten!

1:09:21
Beklager, men det er slik jeg
snakker. Ordene er alt jeg har.

1:09:25
Hvorfor?
Fordi du tror at du er stygg?

1:09:28
Jeg bryr meg ikke om forbrenningene
dine, hvis det er det de er.

1:09:31
-Er de det?
-Ja.

1:09:34
OK, uansett hva som har hendt med
deg, så synes jeg at du er flott.

1:09:43
Jeg synes at du er flott også.
1:09:47
Jeg har aldri vært med på dette.
1:09:52
OK, så er du redd.
Jeg er også redd.

1:09:55
Hør her, det har
skjedd stygge ting med meg også.

1:09:58
Jeg kan ikke være sammen med
en fyr uten å ha drukket fem øl-


prev.
next.