Pay It Forward
prev.
play.
mark.
next.

1:30:00
Sretno.
1:30:01
Moram mu pružiti priliku.
1:30:04
Priliku? Za šta?
1:30:07
Da se promeni.
1:30:09
Da nadoknadimo izgubljeno.
1:30:12
Da vodi Trevora na utakmice?
Da bude tatica?

1:30:15
Obeæao je da æe pokušati.
1:30:18
- Šta da radim?
- Budi pametna.

1:30:20
Otac mu je.
1:30:22
Napravio ti je dete.
1:30:23
Kako je još bio otac?
1:30:26
Osim ako batinanje nije
nova porodièna vrednost?

1:30:29
Trevora nikad nije dirnuo.
1:30:32
Da, samo je tebe.
1:30:35
Iskaljivao se na tebi. To je bolje.
1:30:42
Šta ti je Trevor rekao?
1:30:44
Dovoljno.
1:30:46
Takve se tajne ne èuvaju.
Kako to koristi Trevoru?

1:30:50
Riki me nije hteo tuæi!
Bili smo pijani!

1:30:52
Hriste!
Kakve su to žene?!

1:30:55
To sebi govorite?
"U redu je što me tuèe"?

1:30:59
"Trevor je dobro."
1:31:00
Zakljuèao se u kupatilo.
Ne može disati...

1:31:04
...i moli se da to prestane!
1:31:06
- Nije to prošao!
- Znaš šta je prošao?

1:31:10
Kako znaš?
1:31:11
Kako znaš da iduæi put neæe tuæi Trevora?
1:31:15
Znam o èemu govorim.
1:31:18
Moj je otac kleèao i preklinjao majku.
1:31:22
Ona ga je uvek primala nazad.
1:31:25
Nisam shvatao.
1:31:27
Skrivala je ogrebotine i modrice
i primala ga nazad...

1:31:31
...zato što je plakao i molio.
1:31:35
Pitaj me šta je bilo kad se vratio.
1:31:37
Zanimalo te šta mi je bilo!
Pitaj!

1:31:40
- Ne sviða mi se ovo.
- "Je li ti naudio?" Pitaj!

1:31:45
Je li ti naudio?
1:31:47
Nije zadugo.
1:31:49
Sa 13 sam godina pobegao.
1:31:52
Ali nedostajala mi je
i morao sam je videti.

1:31:57
Jedne sam veèeri došao.

prev.
next.