Pay It Forward
prev.
play.
mark.
next.

1:31:00
Zakljuèao se u kupatilo.
Ne može disati...

1:31:04
...i moli se da to prestane!
1:31:06
- Nije to prošao!
- Znaš šta je prošao?

1:31:10
Kako znaš?
1:31:11
Kako znaš da iduæi put neæe tuæi Trevora?
1:31:15
Znam o èemu govorim.
1:31:18
Moj je otac kleèao i preklinjao majku.
1:31:22
Ona ga je uvek primala nazad.
1:31:25
Nisam shvatao.
1:31:27
Skrivala je ogrebotine i modrice
i primala ga nazad...

1:31:31
...zato što je plakao i molio.
1:31:35
Pitaj me šta je bilo kad se vratio.
1:31:37
Zanimalo te šta mi je bilo!
Pitaj!

1:31:40
- Ne sviða mi se ovo.
- "Je li ti naudio?" Pitaj!

1:31:45
Je li ti naudio?
1:31:47
Nije zadugo.
1:31:49
Sa 13 sam godina pobegao.
1:31:52
Ali nedostajala mi je
i morao sam je videti.

1:31:57
Jedne sam veèeri došao.
1:32:00
Pitaj šta se dogodilo te veèeri
kad sam došao.

1:32:03
Šta se dogodilo?
1:32:05
Bio je tamo, pijan kao obièno.
1:32:08
Ali ovaj put nije bilo isto.
1:32:10
Imao sam 16 g. i nisam ga se više bojao.
1:32:14
Kad sam ga pogledao u oèi...
1:32:16
...i rekao da æu ga ubiti dirne
li je još jednom, znao je.

1:32:21
Znao je da mi neæe biti važno.
1:32:26
Stajao sam ispred kuæe.
1:32:28
Vikao sam joj da izaðe.
1:32:30
Da ne mora to da trpi.
1:32:33
Ne mora. Može poæi sa mnom.
1:32:35
Nisam oèekivao.
1:32:37
Udario me letvom. Prokrvario sam iz uva.
1:32:40
Odvukao me iza kuæe u garažu i nestao.
1:32:44
Na minut ili pet, ne znam.
1:32:46
Vratio se i polio me.
Nisam shvatao.

1:32:51
Nisam shvatao zašto voda tako grozno smrdi.
1:32:56
Nisam shvatao. I onda sam shvatio.

prev.
next.