Proof of Life
prev.
play.
mark.
next.

:06:01
ـ ـ ـ يحملون سندات تأمينية من النوع كى و آر
في غرب آسيا و بريد الجمهورياتِ السوفيتيةِ

:06:06
هذه المنطقةِ بشكل واضح
في حالةٍ حرجة مِنْ الإنتقالِ ـ ـ ـ

:06:09
ـ ـ ـ ويطلبون
إجراءات أمنِ وقائية أكثر شدة

:06:12
ما الذي جمعه وكلائنا الثلاثة السَنَة الماضية ؟
:06:15
أجملي القيمةً ؟
:06:17
ـ 28 مليون دولار
ـ و إجمالي الفدية ؟

:06:19
تم دفعه كسندات تأمين ؟
:06:22
26َ مليون دولار
:06:23
الجحيم الدامية
:06:25
إبدأْ ببَعْض الإجتماعاتِ الإضافية
لوّح بالعَلَمِ الأحمرِ قليلاً

:06:28
عمل ممتاز، (تيري)ِِ شكراً لك
:06:30
كعادتك دائماً ، رائع
:06:32
سيدي
:06:34
أين نحن قادمون؟ باكستان؟
:06:38
كولومبيا؟
:07:02
[تيكالا ، أمريكا الجنوبية]
:07:26
مرحباً
:07:28
َ(بيتر)ِ، أهذا أنت ؟
:07:30
نعم حبيبتي ، إنه أنا
:07:31
هَلّ تَسْمعينني؟ إنه حول اللّيلة
:07:33
أنا أتسوّق للعشاءِ
:07:36
الخبر الجيد ، أنني بالتأكيد سأعود
:07:38
نعم؟ إستمرُّ
:07:40
أيَجِبُ أَنْ نَذْهبُ إلى هذا الشيءِ اللّيلة
العشاء ، الحدث الخيري

:07:45
أنت تَمْزحُ ، أليس كذلك ؟
:07:46
لا ، لقد غرزت هنا كليةً
:07:49
لا شيئ مِنْ أجهزتِي هنا
و لا الأشياء التي وعدوني بها

:07:52
لدي 6 رجل ينتقلون حول الغابة
بلا شيء ليفعلوه

:07:56
هناك شيء تالف حقاً هنا
:07:57
سأسيطر على
هؤلاء اللقطاءِ هنا اللّيلة

:07:59
أتريدُ حقاً أَنْ تَتركني
على مائدة مليئة بمديرو النفط؟


prev.
next.