Proof of Life
prev.
play.
mark.
next.

:57:11
لقد خطفناهم خارج العاصمة
:57:16
صوب على الأوغاد الإمبيرياليين
:57:21
ـ صباح الخير
ـ كيف أنت؟

:57:24
نحن نَستمعُ إلى هذا طوال اللّيل
:57:27
غباء صحيحُ
:57:29
إذا، ماذا تَفعلين هنا؟
:57:31
ـ (ليندا)، أنتي ذكية , شخصية جيدة
ـ لَيْسَ لدي عائلةُ

:57:35
هذه لَيستْ عائلتَكِ
:57:37
هم عائلتَي
:57:38
ـ دعْيني أَكُونُ عائلتَكَ
ـ لا

:57:42
ـ هم عائلتَي
ـ هم لَيسوا عائلتَكَ

:57:45
(ليندا)
:57:46
رجاءً
:57:49
فقط ساعديني
:57:52
يمكنكِ أن تفعلي هذا
:57:54
ساعديني
:57:57
أتريد أن تستغلني
:58:00
أنت لا تهتم بي
:58:32
ـ مَنْ رَدَّ على التلفون؟
ـ (ماريا)ِ

:58:34
كَنتَ آخذ حمامى .
:58:36
ـ (جانيس) تنتظرفى حالة وجود إتصالات أخرى
ـ أين أخفوه؟

:58:39
انظرإلى المسيح بالعباءةِ الإرجوانيةِ.
تحت قماشِ المذبحَ.


prev.
next.