Proof of Life
prev.
play.
mark.
next.

1:31:01
أين خنازيركَ؟
1:31:13
ِ(ماركو)، هذا (تيو) هَلْ تَنْسخُ؟
1:32:12
اليوم الجيد
1:32:14
من الأفضل بأن تَخْرجُ من هناك
1:32:16
ما الأمر؟
الألماني (كيسلر )ِ

1:32:19
ذلك مبشّرِ ؟
1:32:21
هو بالخارج، بَعْض المزارعِين تَخلّصَوا منه
في أحد دوائري الإنتخابيةِ ليلة أمس

1:32:26
ماذا يستطيع أن يَفعَلُ مَعي؟
1:32:28
يَقُولُ بأنّه كَانَ مَع (بيتر)ِ
يَقُولُ بأنّهم هَربوا

1:32:32
لا يَبْدو جيداً، (تيري)ِ
1:32:37
لوجباتِ الطعام، نحن يُمْكِنُ أَنْ نَأْكلَ معاً
1:32:41
لكن الطعام، هو لا شيءُ
1:32:43
فقط لإبْقائك على قيد الحياة
1:32:45
لكن (بيتر) يُحوّلُ هذه الفضلاتِ
إلى عيد، هو يَقُولُ ـ ـ ـ

1:32:51
ـ ـ ـ اللّيلة، دعنا نرى
ما ستفعله (أليِس) لنا

1:32:57
(ألِس) ـ ـ ـ

prev.
next.