Proof of Life
prev.
play.
mark.
next.

2:04:26
(ساندرو)
2:04:37
ـ مرحباً
ـ مرحباً

2:04:39
تَبْدين رائعة
2:04:56
أحتاج، إلى دقيقة واحدة
2:05:00
حسناً
2:05:15
ـ لقد فعلناها
ـ أنت فعلتها

2:05:18
تَعْرفين، أنه من الأفضل أن تذهبين
2:05:20
من الممكن أن نتجاهل هذا الموقف جداً
في المستقبل

2:05:23
ـ أعتقدَ بأنّنا لدينا فرصة ـ ـ ـ
ـ ماذا؟

2:05:25
للجُلُوس معاً و نُدردشُ؟ نحن الثلاثة؟
2:05:27
هناك في الساعة السادسة طيران أمريكي إلى (دالاس)ِ
أنتِ يُمْكِنُ أَنْ تَفعليها

2:05:30
هناك جواز سفر في السيارة الجيبِ لـ (بيتر)ِ
2:05:32
ِ(نورما) سَتَحْزمُ أمتعتكم
و سَتُرسلُ كُلّ شيءَ فوق

2:05:35
ساقه تبْدو في حالة سيّئة لَكنَّها يُمْكِنُ أَنْ تنتظرَ حتى (دالاس)ِ
2:05:38
هذا مهمُ
2:05:40
لا مكالمات هاتفيةَ ـ ـ ـ
2:05:41
ـ ـ ـ لا سلامات، لا شمبانيا
ستَصِلون إلى المطارِ ـ ـ ـ

2:05:45
ـ ـ ـ وستلحقون تلك الطائرةِ
2:05:48
فقط إخبرُني
أتَعْرفُ كَمْ أنت تعني بالنسبة لي

2:05:54
لذا نحن متعادلان
2:05:57
لا، نحن لَنْ نَكُونَ متعادلان أبداً

prev.
next.