1:38:03
Jeg ved ikke, hvad du håber.
At du redder hendes mand -
1:38:07
- og hun stikker af med dig?
Sådan er livet ikke.
1:38:17
Jeg vil væk herfra.
Jeg vil have mit eget firma.
1:38:23
Hvis vi klarer den. . . Så bliver
vi legendariske. Det er der salg i.
1:38:27
Misforstå mig ikke. Jeg vil meget
gerne forhandle mig til det her.
1:38:31
Men jeg har vendt og drejet det
igen og igen, og det er noget lort!
1:38:41
- Skal vi så gøre det?
- Helt klart.
1:38:50
Du bliver nødt til at lyve, AliCe.
Du skal tage røven på møgsvinet.
1:38:55
Hæren skal rykke ud i morgen.
1:38:58
Peters liv afhænger af det.
1:39:01
Gå hen til Fellner
og lyv ham op i hans åbne ansigt.
1:39:06
Han skal hoppe på den.
Ellers kniber det.
1:39:11
Er du. . . Klarer du den?
1:39:15
ELT kræver en million dollars
for Peter. Det har vi ikke.
1:39:19
Det er mange penge.
1:39:22
Hvis jeg gav dig en vigtig oplysning
om rørledningen, ville du så hjælpe?
1:39:28
Hvad for en oplysning?
1:39:34
Alice, stop!
Alonzo, lige et øjeblik.
1:39:37
Alice, kom nu! Tror du ikke, jeg
tænker på Peter hver eneste morgen?
1:39:42
Jeg har gjort alt for at forklare
selskabet, hvor forkert det her er.
1:39:48
- Rend mig i røven.
- Hør her, Alice.
1:39:53
Jeg ved ikke helt,
hvad vi taler om.
1:39:57
Men hvis jeg får noget fornuftigt, kan
jeg måske give den det sidste nøk.