Proof of Life
prev.
play.
mark.
next.

1:36:03
Jeg har 600 000 dollar som venter.
1:36:06
Jeg har 50 til under bordet-
1:36:09
-mellom deg og meg,
hvis vi får dette gjort.

1:36:13
Og jeg har dette lydbåndet.
1:36:15
Gir jeg det til golfvennene dine,
lever du ikke lenge.

1:36:19
Så la oss få
gjennomført denne handelen.

1:36:22
Det er ikke for pengenes skyld!
Det spiller ingen rolle lenger.

1:36:25
-Det er alltid for pengene, Fred.
-Har du en milliard dollar?

1:36:29
For det er
en slik sum vi snakker om.

1:36:33
Tror du Octonal vil kjøpe denne
rørledningen uten et løfte fra hæren-

1:36:36
-om at de skal
knuse oss fullstendig?

1:36:39
Rørledningen går rett
gjennom koka-åkrene våre!

1:36:43
De kjøper en krig.
Peter Bowman kommer aldri tilbake.

1:36:48
Han vet for mye.
1:36:50
Vi kjemper for våre liv.
1:36:52
Hør på meg.
Det blir ingen flere avtaler.

1:36:57
Kos deg med paraden, Fred.
1:37:02
Dette er leiren.
Han sa Canyon Verde.

1:37:05
Dette er elven. Denne dalen,
den store nedenfor, er svært aktiv.

1:37:09
Hver gang hæren går gjennom den,
er det en trefning.

1:37:12
Her er Mars, Mai og Juni.
1:37:14
Kessler sa også at nesten ukentlig
dro hele leiren ut for å kjempe.

1:37:20
-Rørledningen?
-To mil nedover elven.

1:37:28
Terry Thorne. Thomas Morales.
1:37:31
De er supre. Panama-mannskapet
mitt. Jeg har trent dem opp selv.

1:37:38
Så alt vi må gjøre-
1:37:41
-er å oppmuntre hæren
til å krysse elven.

1:37:44
Omtrent her ville passe.
Starte et slag, tømme leiren.

1:37:48
Vi går inn i dette flate området.
1:37:50
Mens de kjemper, sniker vi oss inn
bakfra, henter lasten og stikker.

1:37:54
Så vi må bare ringe hæren
og sette et slag på timeplanen.

1:37:56
Hvordan passer onsdag
klokken 15 for deg?


prev.
next.