Proof of Life
prev.
play.
mark.
next.

:02:01
El are ordinele lui.
Si nu-i pasa catusi de putin

:02:03
Eu nu-i voi face nici
un fel de probleme.

:02:11
Avand in vedere ca
cei care-l tin ostatic pe
Lenoir se grabeau

:02:14
si ca posibilitatea
de comunicare cu sediul din
Londra era limitata,

:02:17
avand in vedere
insistentele Rusiei

:02:19
ca ei, si numai
ei, sa duca banii pentru rascumparare,

:02:23
am decis ca unica
alternativa era

:02:26
de a da rusilor
exact ceea ce vor.

:02:37
Stiind ca banii
de rascumparare erau la mine

:02:39
am reusit sa-i
contactez personal pe ceceni.

:02:42
Am cazut de acord sa ne
intalnim in alt loc.

:02:46
Optiunile pentru transport
sunt limitate in aceasta zona.

:02:49
Da-i drumul !
:02:50
Am facut tot ceea ce mi-a
stat in putinta.

:02:54
Grupul care il tinea
ostatic pe Lenoir

:02:56
era raspunzator pentru
zeci de rapiri in ultimii doi ani.

:02:59
Este o militie de guerrilla,
testata in lupta.

:03:02
Sunt bine inarmati,
foarte mobili si extrem de
imprevizibili.

:03:08
Am constatat ca d-l
Lenoir era intr-o foarte
buna stare de sanatate,

:03:11
avand in vedere circumstantele.
:03:20
I-am indepartat pe rusi,
dar nu stiu cat timp
avem la dispozitie.

:03:24
Dupa ce au verificat
banii

:03:26
d-l Lenoir ne-a fost
dat in grija.

:03:32
Ca operatiunea sa ne
reuseasca a trebuit sa fim foarte iuti.

:03:36
Totusi, nu ne-am miscat
suficient de repede.

:03:46
Elicopter !
:03:48
Vino repede, Joe.
Locul asta e cam aglomerat !

:03:53
Evacuati urgent zona.
Repet, evacuati urgent zona.


prev.
next.