:55:02
	С какво, моя тъпа съпруго?
:55:04
	Моля те, Донатиен!
:55:07
	Не продължавай да пишеш
чудовищните си творби.
:55:10
	Дошла си да ме поучаваш?!
- Постави лудостта си на сцена.
:55:14
	Изпратиха те тук, нали?
:55:16
	Не прави доктора свой враг.
:55:19
	Ще издълбая името си на гърба му
и ще напълня раните със сол!
:55:25
	Ти си в безопасност.
Тук те пазят дебелите стени.
:55:30
	Моят затвор няма стени,
но е много по-жесток.
:55:34
	Където и да отида хората ме сочат.
:55:37
	В операта ме освиркват.
:55:39
	Свещеникът не слуша изповедите ми.
:55:42
	Каза, че съм обречена.
:55:44
	Защо да страдам за твоите грехове?
:55:46
	Такава е съдбата на мъченика.
:55:50
	От теб искам само
:55:53
	да ми върнеш анонимността.
:55:55
	Опита ли да ме освободиш? Не!
:55:59
	Подаде ли молба до съда? Не!
:56:00
	Поиска ли аудиенция при императора?
- Той отказва да ме приеме.
:56:05
	Удобно е мъжът ти да е под ключ.
:56:07
	Няма нужда да си мълчиш,
:56:10
	да вдигаш фуста и да използваш
устата си за мое удоволствие.
:56:14
	Ти не си ми съпруга!
Ти си поредният тъмничар!
:56:18
	Разкарай тази крава оттук!
:56:23
	Намери й място в западното крило.
Затвори я при истериците!
:56:27
	Нека разбере какво е усещането!
:56:31
	Горгона! Свиня!
:56:49
	За жена със скромен произход,
съпругата ви има отличен вкус.
:56:54
	Предложих й гранит за фоайето,
а тя пожела перуански мрамор.
:56:58
	Той струва цяло състояние!