Quills
prev.
play.
mark.
next.

:55:03
Min tid er ikke til galninge.
:55:05
De arbejder dog i et dårehus, doktor.
:55:09
Hvert vågent øjeblik, De har,
er styret af de gale.

:55:13
- Hvis De vil fatte Dem i korthed.
- De er ny på Charenton.

:55:16
Måske kender De endnu ikke min mand,
et usædvanligt tilfælde.

:55:21
Med al respekt, frue.
Hele Frankrig kender Deres mand.

:55:26
Kan jeg få et øjeblik
for mig selv, M. Prouix?

:55:29
Til tjeneste.
Mine herrer...

:55:33
Værsgo, madame.
:55:44
Jeg formoder, at De vil
bede om nåde for Deres mand.

:55:49
Jaså? Jeg ønsker inderligt, doktor,
at begrave ham for altid.

:55:56
Og at han, når han engang dør
i anstaltens mørke, -

:55:59
- at han bliver rotte- og ormeføde.
:56:04
- Jeg tog fejl af Dem, madame.
- Hvis De ikke kan kurere ham...

:56:08
Jeg mener virkelig kurere ham, -
:56:11
- så tøjl i det mindste det udyr,
der raser i hans sjæl.

:56:18
Det er ikke nogen let opgave, madame.
:56:22
De er vel klar over, at det koster
at huse Deres mand på Charenton?

:56:27
Jeg betaler pligtskyldigt hver måned.
:56:30
Det dækker knap hans værelse.
:56:33
Der er intet tilbage
til ordentlige behandlinger.

:56:38
Opiater til at lægge en dæmper
på hans temperament.

:56:41
Remme til at holde ham i ave,
når han tér sig.

:56:45
Hvis De kunne støtte Deres bønner
med midler til at opfylde dem...

:56:49
- Jeg er ikke formuende.
- De har vel et underhold?

:56:53
- Fra salget af hans bøger.
- Det er besudlede penge.

:56:59
- Hvilken smuk tanke, marquise.
- Hvad mener De?


prev.
next.