Reindeer Games
prev.
play.
mark.
next.

1:20:02
Pametan, zar ne ?
Tako pametan.

1:20:04
Pametniji nego svi ostali, huh?
1:20:07
Pow-wow sef. Mali poklon za nas
u pow-wow sefu.

1:20:10
Pa, ja imam poklon za tebe
od Puga,Merlina i od Jumpyja,

1:20:15
Ideš tamo gde su oni otišli,
i oni æe te naæi tamo,

1:20:18
i oni æe te srediti.
1:20:20
Oseæaš se pametno?
Misliš da imaš sreæe?

1:20:22
Pa, hajdemo videti koliko
imaš sreæe.

1:20:25
Hajde!
Evo koliko imaš sreæe.

1:20:28
Izašao si iz Tomahawka
u svoj auto,

1:20:31
stigao na pola puta do Kanade
dok nisi naleteo na led na putu.

1:20:40
I završio tamo dole.
1:20:42
Pogledaj!
1:20:45
Pre nego što je auto pao na dno
celi auto je goreo kao komet.

1:20:49
Pri èemu je izgoreo
sav taj novac.

1:20:53
Je li to tvoja ideja Monster?
Ili njena?

1:20:55
Pa, ona mi je rekla
za zatvorenièki list.

1:21:00
Smislio sam da tamo mora biti neko
sa nekim korisnim znanjem...

1:21:04
da nema s kime razgovarati
da ga nema ko slušati.

1:21:08
Pa, samo navalili na stacionar.
1:21:14
Težak je to život
biti devojka od kamiondžije.

1:21:17
Ah, dragi.
1:21:20
Doði ovamo.
1:21:28
Spasio sam ti život.
Nisi trebao.

1:21:31
On te je zaista voleo
znaš to?

1:21:33
Nick. On te je zaista voleo.
1:21:41
Ko ne bi?
1:21:45
Možda si ga htela
ovde dole, Ashley.

1:21:48
Nekog stranca na dnu lestvice
sa izgorenim srcem.

1:21:52
Možda.
Ali to se nije dogodilo.

1:21:55
Jer ono što si uèinila za njega
usreæilo ga je više nego ikada pre.

1:21:58
Umukni!
Ustaj. Dolazi.


prev.
next.