Requiem for a Dream
prev.
play.
mark.
next.

:36:01
Stiæi æe. Jednom sam èekala
2 mjeseca.

:36:09
To je Harry!
-Gle tko je došao!

:36:12
Harry! -Polako, ugušit
æeš me!

:36:17
Uði. -Zbogom, Harry.
:36:21
Kako si? Dobro izgledaš. Hoæeš
nešto pojesti? -Ne, hvala.

:36:27
Malo kolaèa...
:36:30
Idem kupiti. Što želiš?
:36:33
Nemam ništa, ali Ada
ima, malo biskvita?

:36:37
Želiš nešto jesti?
-Ne, ne bih, hvala ti.

:36:40
Sjedni. Zavrtjelo mi
se u glavi.

:36:42
Primjeæuješ li što?
Smršavila sam?

:36:46
Valjda jesi.
:36:48
Smršavila sam 1 0 kg.
Možeš li to zamisliti?

:36:51
To je tek poèetak.
-Divno.

:36:54
Sretan sam zbog tebe,
no hoæeš li sjesti?

:37:02
Žao mi je što me dugo
nije bilo. Bio sam zaposlen.

:37:05
Da? lmaš posao?
Dobro ti ide?

:37:09
Jako dobro.
:37:11
O kakvom se poslu radi?
:37:12
Otprilike, distribucija.
Za velikog uvoznika.

:37:16
Tako sam sretna!
-Lakše, to boli!

:37:20
Isuse, zar si
dizala utege?

:37:23
Znala sam da možeš
voditi svoj posao. -Toèno.

:37:26
Još da naðeš dobru
djevojku i imaš djecu.

:37:31
Veæ sam sreo nekog.
:37:33
Mama, bez majmunskih
zagrljaja, molim te!

:37:35
Tko je ona? A roditelji?
Što rade? -Poznaješ je.

:37:38
Marion. Marion Silver.
:37:40
Silver. Manhattan Beach.
:37:44
Kuæa na brežuljku.
Bave se odjeæom.

:37:47
Donje rublje.
:37:50
Da ne zaboravim, prije
nego se baciš na mene,

:37:53
želim te obavijestiti
da imam nešto za tebe.

:37:58
Ne želim poklon,
samo imaj dijete.


prev.
next.