Road Trip
prev.
play.
mark.
next.

1:08:13
آهات )
1:08:15
أوه، اللهي!
1:08:16
أناwanna صخرة
1:08:22
يَدُوره أسفل، تَقُولُ
1:08:24
كل أناgotta يَقُولُ إليكم
وقت ووقت ثانية اَقُولُ لا!

1:08:27
لا، لا، لا!
1:08:32
يُخبرني أَنْ لا اَلْعبُ
1:08:33
كل أناgotta يَقُولُ إليكم
عندما تُخبرني أَنْ لا اَلْعبُ

1:08:36
اَقُولُ لا، لا، لا، لا
1:08:41
جداً إذا تَسْألني الذي
اَحْبُّ الطّريقَ اَلْعبُ

1:08:45
هناك فقط شيئ واحد
أنا يُمكنُ أَنْ اَقُولَ إليكم

1:08:49
أناwanna صخرة! هزّْ!
1:08:53
أناwanna صخرة! هزّْ!
1:08:57
أُريدُ أَنْ اَهْزَّ! الصّخرة. . . #
1:09:03
باري ) ' ذلك اللّيلِ أَضعُ الأشخاصَ فوق
في دارِ أجدادي.

1:09:08
l ما كَانَ هناك في وقتِ طويلِ.
1:09:10
عندما أنا كُنْتُ بعمر سبعة سنوات
أَضعُ كلبهم محترقَ

1:09:14
وما كَانَ يَدْعو ظهر.
1:09:16
لكن أنا اَسْمعُ إنه ما زالَ لطيفُ حقيقيُ. '
1:09:18
إعم جدّي. " رجاءً "
, " شكراً لكم "، " هذا لذيذُ "

1:09:22
كَلِماتُ الوحيدةُre 'you
سَمحَ أَنْ يَقُولَ.

1:09:25
ما؟ أنا عظيمُ مع الكبار السنِ.
جدّات يَحْببنني.

1:09:29
إنتظر دقيقة.
إنتظار، إنتظار. " manilow "؟

1:09:33
إسم باري الأخير هَلْmanilow ؟
نعم.

1:09:35
إسمه هَلْ باريmanilow ؟
نعم.

1:09:40
كل ) يا!
أوه، طيبتي!

1:09:43
أوه، يَنْظرُ اليكَ أولادَ.
1:09:47
جاك، هم هنا!
1:09:49
اَريكَ، رضيع shakin , ' ذلك الحمارِ
1:09:53
شاكين ' ذلك الحمارِ
shakin , ' ذلك الحمارِ. . . #

1:09:56
جاك، أصدقاء باري هنا.
يَجيءُ ويَقُولُ يا.


prev.
next.