Road Trip
prev.
play.
mark.
next.

1:03:01
Jeg tror i vil finde alt i har
brug for lige her i disse foldere.

1:03:05
Vil I hver tage en kop?
1:03:08
- Okay.
- Og her er din.

1:03:11
Og jeg vil være taknemlig hvis I kunne
returnere dem ved skrivebordet når I er færdige.

1:03:15
Okay. Æh, tak.
1:03:17
Skål.
1:03:22
Undskyld mig. Har i noget med
asiatiske kvinder?

1:03:26
Jeg har en ting med asiatiske sild,
og der er vist ingen i de her foldere.

1:03:30
Nej. Det her er ikke en samling af kulørte blade.
Vores udvalg er begrænset.

1:03:34
- Det bliver nød til at række.
- Okay. Ingen problem.

1:03:37
Du har været mere end hjælpsom.
1:03:45
Noget galt?
1:03:47
Altså, nej.
1:03:50
Det er bare, jeg kunne ikke lade
være med at bemærke at--

1:03:53
Er der noget imellem os?
1:03:55
Jeg mener, jeg kom til at
tænke på om du måske ville--

1:03:59
Jeg ved ikke-- hjælpe mig med
en smule... professionel assistance.

1:04:06
Har du brug for hjælp?
1:04:09
Ja, jeg har.
1:04:12
Dr. Morris, drej venligst 118..
1:04:15
Dr. Morris,
drej venligst 1-1-8.

1:04:20
I det øjeblik jeg så dig derude,
synes jeg du var utrolig.

1:04:25
Jeg mener, du er ikke som de fleste
piger jeg kende. Du er en rigtig kvinde.

1:04:29
Det er fint. Vend dig om, smid bukserne,
læg dine hænder flade på bordet.

1:04:34
Åh, gud.
1:04:37
- Det her er skønt. Wow. Sådan her?
- Præcis.

1:04:41
Jeg må indrømme,
jeg er vild med dig i den uniform.

1:04:46
Går de nylon strømpebukser hele vejen op,
eller er det som de lår-højde nogen?

1:04:51
Jeg vil udføre en procedure på dig
der kaldes at "malke prostata."

1:04:55
Det er en anal-fremkaldt udløsning.
1:04:57
Anal?
1:04:59
Du vil føle et stærkt tryk på
prostata kirtlen inde fra endetarmen.


prev.
next.