Romeo Must Die
Преглед.
за.
за.
следващата.

:20:01
...и Мак иска да ти пазя гърба.
:20:03
Нека ти кажа нещо.
:20:05
В каквото и да се забъркали баща ми
и Мак, това няма нищо общо с мен.

:20:08
Можеш да ги мразиш колкото си искаш,
това си е твоя работа.

:20:12
Кажат ли да не те изпускам от поглед,
можеш да отидеш на изповед...

:20:16
...и ще сме ти, аз и свещеникът.
:20:20
Това е нелепо.
:20:21
Виж. Колата ми е тук.
:20:24
Задната седалка или багажника.
Сама си решаваш.

:20:27
Ти избираш, малката.
:20:30
Чакам вълшебната дума.
:20:32
Моля.
:20:39
Надувка.
:20:41
Имам няколко
книжки за оцветяване отзад.

:20:43
- Мислиш се за смешен.
- Правя се на детегледачка.

:20:46
Трябва да занеса нещо на децата.
:20:49
Мога ли да вляза в колата?
:20:51
Проклятие!
:21:11
НФЛ обяви в петък, че Оуклънд...
:21:13
...ще бъде домакин на най-новия й отбор.
:21:16
Въпросът, кои ще са
новите собственици, още не е решен.

:21:20
Още информация от Джоди Ванс.
:21:22
Точно така, Пери.
:21:24
Тази седмица няколко инвеститора
ще подадат предложенията си.

:21:28
Мислех, че сме приключили с футбола,
когато Райдърс напуснаха града.

:21:33
- Да, точно така, работа.
- Какво?

:21:36
Работа. Виждаш ли, ако трябва да построят
още един стадион...

:21:39
...някои от нас, по-злочестите,
ще могат да си намерят работа.

:21:42
Харолд, злочестият ти задник
от 15 години седи на този стол.

:21:45
Не би си намерил работа,
дори ако някоя те захапе за гъза.

:21:49
Мислиш се за смешен, нали?
:21:52
Има пратка за вас.
:21:55
Смея се, защото си мислиш,
че си смешен.

:21:57
Благодаря.
:21:59
Нали искаше работа, Харолд?
Отвори проклетата кутия.


Преглед.
следващата.