Romeo Must Die
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:28:07
Погледни това!
1:28:09
Човече, можеш ли да повярваш?
1:28:17
Какво прави тя, по дяволите?
1:28:33
- Как е, Триш?
- Как е, Силк?

1:28:36
- Да поговорим.
- Добре.

1:28:39
Хайде.
1:28:43
Баща ти обикаля наоколо
като Доналд Тръмп...

1:28:46
...граби всяко парче от крайбрежието,
което може да докопа.

1:28:50
Сега иска да стане
собственик на клуб.

1:28:52
Работи върху нещо голямо.
1:28:54
Нещо голямо?
Не ме интересува колко е голямо.

1:28:57
Баща ти може да ме тормози,
и Мак може да ме тормози колкото си иска.

1:29:00
Но Силк си остава тук.
1:29:03
Моите чувства са същите, Силки.
1:29:06
Мисля, че всички трябва да останем
за още едни преговори.

1:29:09
Нали така, партньоре?
1:29:12
Да ме заплашвате ли сте дошли?
1:29:15
- Какво по дяволите правиш?
- Млъквай.

1:29:17
Баща ми знае ли за това?
1:29:18
Сядай.
1:29:20
Какво?
1:29:22
Какво?
1:29:23
Какво?!
1:29:25
Можеш да оставиш и пистолета.
1:29:27
Както и преди ти казах...
1:29:30
...не подписвам нищо.
1:29:32
Добре, ще го подпиша сам.
1:29:44
Я виж ти.
1:29:47
Това ако не е
моят човек, Дим Сум.

1:29:51
Тежка нощ?
1:29:53
Избягал си с дъщерята на шефа,
развали програмата на Мак.

1:29:58
И сега...
1:29:59
...ще бъдеш сритан по задника.

Преглед.
следващата.