Romeo Must Die
prev.
play.
mark.
next.

:18:03
Napravi od ovoga limunov sok
za decu, OK?

:18:05
-Trish!
-Da

:18:06
Treba mi tvoj potpis.
:18:09
U redu, hvala.
:18:11
-Nema na èemu, draga.
-Izvini.

:18:13
-Imate li manju?
-Trenutak. Amy.

:18:15
Pomozi joj umesto mene.
Ona æe vam pomoæi.

:18:19
-Šta radite tu?
-Malo 'vamo-tamo?

:18:23
Reci mu da pojaèa
tu muziku, OK?

:18:27
Lomi ga!
:18:29
Pokaži im kako smo mi to
nekad radili.

:18:41
-Prièuvaj mi radnju, OK?
-OK, nema problema!

:18:47
Sranje.
:18:52
Hej, koje ime za radnju:
Serpentine Fire (Zmijska vatra).

:18:55
Tesno je. Zaista je tesno.
:18:58
"l Kool and the Gang" su se gužvali
tu danas, je li tako?

:19:00
Zemlja, vetar i vatra.
:19:02
To je ozbiljna stvar.
:19:05
Da li se mi poznajemo?
:19:07
-Kako to možeš da mi kažeš?
-Pa šta je!

:19:09
Znaš da radim za tvog oca.
:19:10
-A da. Tvoje ime poèinje sa "M"
-Da, tako je.

:19:13
Moron.
:19:16
Jako smešno.
Zovem se Maurice, OK?

:19:18
Rado bi èavrljala sa tobom,
ali sad sam zauzeta...

:19:22
...prièaæemo kasnije, OK?
:19:24
Neæe iæi tako baš.
:19:25
Molim?
:19:27
Tvoj otac bi mogao da me
ulovi da ništa ne radim...

:19:29
...a Mac hoæe da te èuvam.
:19:31
Da ti kažem nešto.
:19:33
U èemu god su Mac i moj otac
nema veze samnom.

:19:37
Možeš da ih mrziš koliko hoæeš.
To je tvoja stvar.

:19:40
Ako mi oni kažu da te ne ispuštam
iz vida, možeš da ideš u crkvu...

:19:44
...ali biæu s tobom i kod sveštenika.
:19:47
To je smešno.
:19:48
Gledaj. Moj prevoz je tamo.
:19:51
Zadnje sedište ili prtljažnik.
Olakšaj sebi stvar.

:19:55
Tvoj je izbor, mala.
:19:57
Èekam magiènu reè.
:19:59
Molim te.

prev.
next.