Romeo Must Die
prev.
play.
mark.
next.

1:32:00
Koliko?
1:32:05
To je ono o èemu
se radilo, ha?

1:32:09
Voleo bih da me moj sin
vidi kako radim ovo.

1:32:12
A mogao je da
bude ovde.

1:32:15
Slobodno zadržite to.
1:32:21
Ne razumem.
1:32:23
Upravo si stekao
novog partnera.

1:32:25
Mislim da je vreme da NFL
ima za vlasnika crnca. Zar ne?

1:32:31
Šališ se, zar ne?
1:32:41
Ne šališ se.
1:32:43
Bojim se da veæ imam partnera.
Nekoliko, ustvari.

1:32:46
Pa, upravo si dobio
još jednog...

1:32:48
...èinjenica je.
1:32:50
I ne zaboravite, g. Roth,
bez ovih dokumenata...

1:32:54
...nemate...
1:32:56
Koji je ono
popularan pojam, Dave?

1:32:58
Ni go kurac?
1:33:02
-Mogi li da se saberem?
-Da, samo napred.

1:33:11
I, ovo je plan?
1:33:14
Hteo si da budeš
partner sa Rothom.

1:33:19
Èekao sam pravo vreme
da ti kažem.

1:33:24
Ja idem
u vlasnièku kutiju.

1:33:27
Mi idemo u vlasnièku kutiju.
1:33:30
Ja neæu da se igram
s ovim ljudima.

1:33:33
Vlasnièka kutija.
1:33:40
Dosta mi je ovog
legalnog sranja.

1:33:44
Kako molim?
1:33:46
Verujem da to zovu korporacijskim
restrukturiranjem. Zar ne?

1:33:52
lsaak O'Day izgradnja biva
direktno preuzeta...

1:33:55
...od Machiavellian Inc.
1:33:57
Skoro da zaboravim.

prev.
next.