Rules of Engagement
prev.
play.
mark.
next.

1:15:01
Han fortalte mig, at han gjorde,
hvad der var nødvendigt.

1:15:05
Nu håber jeg bare,
jeg ikke svigter ham.

1:15:11
Vi sendte Terry Childers ud
på en særdeles svær opgave.

1:15:15
Men fordi det gik galt, -
1:15:17
- og han gjorde alt, hvad han kunne
for at redde sine mænd, -

1:15:21
- for at redde folkene
på ambassaden, -

1:15:25
- så stejler l
og vil gøre ham til syndebuk.

1:15:30
Måske sende ham i fængsel på livstid.
1:15:34
Det er ikke rimeligt.
1:15:37
Det er ikke rigtigt.
1:15:41
Det var det, der gjorde mig syg
her til morgen.

1:15:45
Det var en stor forsamling.
Der var meget postyr.

1:15:49
Larmen var ganske foruroligende,
men det var en fredelig forsamling.

1:15:53
Indtil obersten kom og forhindrede
mig i at gå ad diplomatiske veje.

1:15:58
Tvang oberst Childers Dem
til at forlade ambassaden?

1:16:01
Han brasede ind.
Han ... begyndte at skubbe os.

1:16:06
Han forhindrede mig i
at udføre mit arbejde.

1:16:09
- Hvordan var hans sindstilstand da?
- Han var rasende.

1:16:13
Han var respektløs over for os.
1:16:15
Han havde nærmest, hvad siger man,
mord i blikket.

1:16:20
- Husker De, hvad han sagde?
- Han sagde noget i retning af:

1:16:23
''Diplomati kan rende og skide
i sådan en situation,'' og ...

1:16:27
''Ingen skal skide på vores flag.''
Det sagde han.

1:16:31
Tak, ambassadør. Ikke flere spørgsmål.
1:16:34
Mener De, at en ambassade i udlandet
suverænt er amerikansk territorium?

1:16:40
Principielt, ja.
1:16:41
Har amerikanere lov til
at forsvare det i tilfælde af angreb?

1:16:45
Ja, hvis det bliver angrebet.
1:16:47
Forventede de, at oberst Childers
ville overgive sig eller kæmpe?

1:16:52
Obersten burde have ladet mig tale
og derefter trække sine folk tilbage.

1:16:57
Skulle han have undladt at åbne ild,
selv hvis hans deling led tab?


prev.
next.