1:20:01
Ne.
1:20:03
to se mene tièe,
ponaao se sasvim èasno.
1:20:06
Moete li da svedoèite o tome?
1:20:15
- Moj mu je dobar èovek.
- I puk. Childers takoðe.
1:20:19
U braku sam vie od 10 godina.
1:20:21
Traite od mene da bacim to
za jedno popodne?
1:20:23
Va mu, vi i va sin...
1:20:26
dugujete ivot puk. Childersu.
1:20:32
Svi mi imamo svoje
prioritete, pukovnièe.
1:20:36
Mogu da vam poaljem
sudski poziv, gospoðo.
1:20:40
Nemojte, molim vas.
1:20:42
Ne stavljajte me tamo gore.
Ja sam veoma pouzdan svedok.
1:20:47
Sada me izvinite.
1:20:48
Neæete govoriti istinu ako
vas pozovem kao svedoka?
1:20:52
Ja ne znam ta je istina.
1:20:55
Pukovniku Childersu se sudi za
ono to je uradio van ambasade.
1:20:58
Tamo nisam bila. A vi?
1:21:06
Kapetane Lee, vi ste
komandovali udarnim timom,
1:21:08
i bili ste drugi po èinu posle
puk. Childersa u Jemenskoj misiji?
1:21:10
- Da gospodine.
- I bili ste na krovu ambasade?
1:21:12
Da.
1:21:15
Pukovnik Childers je naredio
otvaranje vatre...
1:21:17
odmah nakon to je
narednik Krasevich pogoðen.
1:21:19
- Da li je to taèno?
- Da.
1:21:21
Ali narednik Krasevich nije
pogoðen od demostranata, zar ne?
1:21:24
Prigovor! Kako moemo znati
iz kog pravca je doao metak...
1:21:26
koji je ubio narednika Krasevicha?
1:21:28
Usvaja se. Savetnièe
nemojte navoditi svedoka.
1:21:30
Da li ste u bilo kom...
1:21:32
trenutku bili pod vatrom
od strane demonstranata?
1:21:38
Kapetane?
1:21:40
Ne mogu da se setim vatre
od strane demonstranata.
1:21:43
Koliko ja znam, ser.
1:21:45
Pobili ste pogrene ljude, zar ne?
1:21:48
Trebali ste da pucate na
snajpere preko puta.
1:21:51
- Da li je to taèno?
- Ne mogu da odgovorim...
1:21:53
- Prigovor! Savetnik pretpostavlja.
- Usvaja se.
1:21:55
Pucali ste na ljude koji su
mirno demonstrirali,
1:21:57
i koji nisu upotrebljavali
smrtonosnu silu.
1:21:59
Sudijo, to se ne nalazi
nigde u dokazima.